La Retbutiko
FEL, ĉiam io nova!
Por skribi al ni
Serĉi en la retejo de FEL

Brokantaĵoj haveblaj ĉe FEL

Uzi la serĉilon de via foliumilo por serĉi inter la brokantaj libroj.

Tarifo de la libroj: po paĝo € 0,02 (kun kelkaj esceptoj, menciitaj).

0-9

* 20-a Universala Kongreso de Esperanto, Antverpeno 1928, Kongreslibro. 1928. 115 p. 2 ekz. .
* 25 jaar La erikejo, De geschiedenis van La Erikejo. 39 p.
* 41-a Universala Kongreso de Esperanto, Kopenhago 1956, Kongresa libro + prospekto KLM (reĝa nederlanda aerkompanio). Kopenhagen : Magnus Pedersens Bogtrykkeri, 1956.. 185 p.
* 45-a Universala Kongreso de Esperanto, Bruselo 1960, Dua oficiala bulteno. 48 p.
* 45-a Universala Kongreso de Esperanto, Bruselo1960, Kongresa libro. Antwerpen : presejo Excelsior. 1960. 141 p.
* 56-a Universala Kongreso de Esperanto, Londono 1971, Kongresa libro. Rotterdam : UEA. 158 p.
* 64-a Universala Kongreso de Esperanto, Lucerno 1979, Rezolucioj. 28 p. 2 ekz. .
* 65-a Universala Kongreso de Esperanto, Stokholmo 1980, Rezolucioj. 1981. Rezolucioj de la (EDj). 27 p.
* 67-a Universala Kongreso de Esperanto, Antverpeno 1982, Dua oficiala bulteno. -. Antverpeno : UEA. 1982. 48 p. 2 ekz. .
* 67-a Universala Kongreso de Esperanto, Antverpeno 1982, Kongresa libro. Rotterdam ; Antwerpen : UEA. 112 p. 3 ekz. .
* 70-a Universala Kongreso de Esperanto, Aŭgsburgo 1985, Kongresa libro. 136 p. 2 ekz. .
* 72-a Universala Kongreso de Esperanto, Varsovio 1987, Kongresa libro. UEA. 1987. 272 p. 3 ekz. .
* 72-a Universala Kongreso de Esperanto, Varsovio 1987, Dua bulteno. UEA. 1987. 48 p.
* 73-a Universala Kongreso de Esperanto, Roterdamo 1988, Kongresa libro. UEA. 1988. 156 p. 2 ekz. .
* 73-a Universala Kongreso de Esperanto, Roterdamo 1988, Dua bulteno. UEA. 1988. 41 p.
* 74-a Universala Kongreso de Esperanto, Brajtono 1989, Kongresa libro. 137 p. 2 ekz. .
* 75-a Universala Kongreso de Esperanto, Havano 1990, Kongresa libro. 150 p. 2 ekz. .
* 76-a Universala Kongreso de Esperanto, Bergeno 1991, Kongresa libro. 157 p.
* 77-a Universala Kongreso de Esperanto, Vieno 1992, Dua bulteno. UEA. 1992. 35 p.
* 77-a Universala Kongreso de Esperanto, Vieno 1992, Kongresa libro. UEA. 1992. 132 p. 3 ekz. .
* 81-a Universala Kongreso de Esperanto, Prago 1996, Kongresa libro. UEA. 1996. 128 p. 3 ekz. .
* 83-a Universala Kongreso de Esperanto, Montpeliero 1998, Kongresa libro. 160 p. 2 ekz. .
* 84-a Universala Kongreso de Esperanto, Berlino 1999, Kongresa libro. 152 p. 2 ekz. .
* 86-a Universala Kongreso de Esperanto, Zagrebo 2001, Kongresa libro. UEA. 2001. 128 p.
* 87-a Universala Kongreso de Esperanto, Fortalezo 2002, Kongresa libro. UEA. 2002. 112 p.
* 90-a Universala Kongreso de Esperanto, Vilno 2005, Kongresa libro. 144 p. 2 ekz. .
* 90-a Universala Kongreso de Esperanto, Vilno 2005, Kongresa kuriero. 7 n-roj, suma paĝnombro. 28 p.
* 93-a Universala Kongreso de Esperanto, Roterdamo 2008, Kongresa libro. 128 p. 3 ekz. .
* 93-a Universala Kongreso de Esperanto, Roterdamo 2008, Dua bulteno. 34 p.
* 100 vragen over Grammatica en Onderwijs ten Dienste van Candidaten voor het Esperanto-Examen. Frits Faulhaber. Amsterdam : Libro-Servo F.L.E.. 1950. 16 p. 3 ekz. .
* 111 Fabloj. Krilov, trad. Sergej Rublov. Budapest : Hungara Esperanto-Asocio. 1979. 140 p.

A

* A common Europe. Lernu.net. Lernu.net. karteto. 1 p. 2 ekz. .
* A.B.C. d'Espéranto. G. Waringhien. Paris : Union Esperantiste de France, 2.eld.. 1967. 76 p.
* Aan Esperanto de Toekomst!!. J.N.J. Smulders. Nederl. R.-Kath. Esperantisten-Bond “Nederlanda Katoliko”. 1910. 84 p.
* Abismoj, romano originale verkita. Jean Forge. Leipzig : Hirt, Esperanto-Fako. 1923. 149 + 10 p.
* Absolutismo. Eugène Lanti. Sennacieca Asocio Tutmonda. 18 p. 1,00€
* Adresaro de Sennacieca Asocio Tutmonda 1999-2000. Sennacieca Asocio Tutmonda.
* Adresaro de SAT 2008. Sennacieca Asocio Tutmonda.
* Adresaro 2013. Sennacieca Asocio Tutmonda.
* Afero Jesuo kaj la Judoj, La. Peter J. Tomson, trad.el nederlanda Rob Moerbeek. Antwerpen : Flandra Esperanto-Ligo . 2000. 158 p. 0 ekz. .
* Ago kaj reago. Francisci Cândido Xavier, trad.el portugala L.C. Porto Carreiro Neto. Rio de Janeiro : Federaҫao Espirita Brasileira. 1963. 233 p.
* Agrable butikumi en Antverpeno, trankvile promeni kaj praktikaj informoj pri Antverpeno. enkonduko Anne Tilmont. Antwerpen : Tilmont. 1982. 15 + 17 p.
* Akbar, Orienta romano. P.A.S. van Limburg Brouwer, trad. J.C. & J.R.G. Isbruecker, J. Ziermans. 's-Gravenhage : Inter. Cseh-instituto de Esper. 2.,korektita eld.. 1936. 215 p.
* Aktoj de la Akademio, I, 1963 - 1967. Rotterdam ; Paris, UEA ; SAT, Oficiala Bulteno de la Akademio de Esperanto ; 9. 1967. 75 p.
* Aktoj de la Akademio, II, 1968-1974. Rotterdam ; Paris, UEA ; SAT, Oficiala Bulteno de la Akademio de Esperanto ; 10. 1975. 79 p.
* Al la popoloj de la mondo - Resumo de la Bahaa deklaro pri la paco. Bahaa Monda Centro. sj. faldfolio. 12 p. 2 ekz. .
* Alia pasinteco, La. Rico Bulthuis, trad.el nederlanda Julia Isbrucker. 's-Gravenhagen : Internacia Esperanto Instituto. 1952. 291 p. 2 ekz. .
* Alko kaj Suna en siaj du dometoj. Verna Hills, trad.el angla Rüdiger Eicholz. Oakville : Esperanto Press. 1958. 78 + 2 p.
* Almanako Lorenz - 1983. Rio de Janeiro : Spirita eld. Socio F.V. Lorenz. 1983. 209 p.
* Almozulino de la "Pont des Arts", La, Novelo. Wilhelm Hauff, trad.el germana K. Bruggemann. Dresden : Ader, Universala Biblioteko No. 4. 1923. 144 p.
* Ama vivo en la naturo, unu ĉapitro. Wilhelm Bölsche, trad.el germana L.E. Meier. Stuttgart : Franckh’sche Verlagshandlung ; W. Keller & Co. 1906. 63 p.
* Amara pano. Jószef Darvas, trad.el hungara Ladislao Somlai. Århus : Dana Laborista Esperanto Asocio, LibroServo . 1931. 111 p. 2 ekz. .
* Amo de Tooĵuuroo kaj du aliaj teatraĵoj. Kan Kikuĉi, trad.el japana Joŝiŝi Ŝimomura. Budapest : Literatura Mondo. 1934. 88 p.
* Amo en la jaro dekmil, La, romano. El Coronel Ignotus, trad.el hispana José Fernando. Köln : Heroldo de Esperanto. 1932. 351 + 2 p. 2 ekz. .
* Analizo de la interrilatoj inter la blindularo kaj la diversaj socioj de la eŭropaj industriigitaj landoj. José Starck. Bruxelles : Brusela Libera Universitato. 1973. 167 p.
* Analoj de EASP, Esperanto-Asocio de San-Paŭlo, 1937-1997, 60 jarojn sub steloflagrado. Gilbert R. Ledon. San-Paulo : Ledon . 1997. 72 p. 2 ekz. .
* Anekdotoj pri "novaj rusoj". preparis M. Lineckij. San-Paulo : Ledon . 2000. 48 p.
* Angelo, tirano de Padovo, akto tria. Victor Hugo, trad. Daniel Luez. Paris : UFE. 1986. 51 p.
* Angla antologio 1000-1800. William Auld ; Reto Rossetti red., trad.el angla William Auld ; John Francis ; Reto Rosseti [k.a.]. Rotterdam : Universala Esperanto Acocio. 1957. 319 p. 2 ekz. .
* Aniaro. Harry Martinson, trad. William Auld kaj Bertil Nilsson . Malmö : Eldona Societo Esperanto. 1979. 174 p.
* Anstataŭa edzino. Erica Maxwell, trad.el angla M. Sampson. Köln : Heroldo de Esperanto. 1930. 212 p.
* Antaŭ dumil jaroj, Romano de Emmanuel. Francisco Cândido Xavier, trad.el portugala L.C. Porto Carreiro Neto. Rio de Janeiro : Federaҫao Espirita Brasileira, 2.eld.. 1993. 453 p.
* Antologio de portugalaj rakontoj. kompil. Manuel de Seabra, trad. Alberto Pedro da Silva ; Adolfo Nunes [k.a]. Lisboa : Grupo de Admirantoj de Zamenhof. 1959. 215 p.
* Antverpeno festas la 100-jariĝon de la Klubo "La Verda Stelo". Antwerpen : La Verda Stelo . 2007. 24 p.
* Arbo de sciado, La. Pio Baroja, trad.el hispana Fernando de Diego. La Laguna : Régulo. 1973. 232 p.
* Arboj de la arbaro kaj kampo. Frank Booth. Rickmansworth : Esperanto Publ. Co.. 1947. 38 p.
* Ariel. J.E. Rodó, trad.el hispana Manuel Fernández. Montevideo : Urugvaja Esperanto Societo. 1950. 157 p.
* Arkaika Esperanto : = Arcaicam Esperantom. Manuel Halvelik. Borgerhout, Normlingva Serio ; 4. 1969. 122 p. 0 ekz. .
* Arthistorio. Antono Hekler, prilaboris A. Kampiss, trad.el hungara K. Kalocsay. Budapest : Literatura Mondo. 1934. 100 + 114 p.
* Arto de memdisciplino: Psikagogio, La. Charles Baudouin. Berlin : Mosse, Esperanto-fako, Biblioteko Tutmonda ; 5-6. 1926. 95 p.
* Arto fariĝi centjara, La, maniero resti juna longtempe. Ludwig Wegener. Limburg a Lahn : Limburger Vereinsdruckerei. 1953. 59 p.
* Aŝma. trad. Laŭlum. Pekino : Fremdlingva Eldonejo. 1980. 2 + 79 p.
* Asteriks la Gaŭlo. Goscinny & Uderzo, trad. Internacia tradukrondo. Stutgart : Delta, Granda Asteriks-volumo ; 1. 1973. Originala eldono, kun aldonaj gramatiko kaj vortaro. 48 p. 50,00€
* Atta Troll - Somernokta Sonĝo. Heirich Heine, trad. Zanoni. Berlin [k.a.] : Ellersiek & Borel. 1925. 96 p.
* Aufbau, Entwicklung, Leistungen : Deutscher Esperanto-Bond. ed. Werner Bormann. Augsburg : Deutsches Esperanto Institut. 1977. 56 p. 2 ekz. .
* Aŭli, rakonto pri knabeto. Hendrik Adamson. Budapest : Literatura Mondo. 1934. 86 p. 2 ekz. .
* Aŭstralio, lando kaj popolo. A. Delsudo kaj Lauri Laiho. Leipzig : F. Hirt & Sohn, Esperanto-fako. 1927. 93 + 2 p. 2 ekz. .
* Autour de l'Esperanto, Discussion de quelques modifications projetées. Camille Aymonier. Paris : Office Central Espérantiste. 1912. 72 p. 2 ekz. .
* Aŭtuna Foliaro, Poemaro. Julio Baghy. Oosaka : Librejo Pirato. 1970. 156 p. 3 ekz. .
* Aventuro en la Novjara Nokto. Heinrich Zschokke, trad. K. Brüggemann. Dresden : Ader. 1923. 72 p.
* Aventuroj de L.R.M. Stultulof la Xa, La. I. F.V. Dorno. Presejo “Hooger Op”. 1938. 64 p. 0 ekz. .

B

* Babel'. enkonduko Perla Martinelli kaj Giorgio Silfer. Svislando : Kooperativo de Literatura Foiro. La unua sciencfikcia filmo en Esperanto, Vidbendo. - p. 5,00€
* Bahá'u'lláh kaj la nova epoko, enkonduko al la bahaa kredo - la rimarkinda historio de la bahaa kredo askiĝinta en la oriento por plenumi la bezonojn de tumultiĝanta mondo. J. E. Esslemont. Portland, Or. : Bahaa Esperanto-Ligo. 1978. 321 p.
* Bahaa kredo, La. New York : Internacia Bahaa Komunumo, Oficejo por publika informado. s.j.. 16 p.
* Bahaismo kaj Esperanto - La rilatoj inter Bahaismo kaj Esperanto kaj la disvolviĝo de Bahaa Esperanto-Ligo - 25, Festlibro okaze de la dudekkvinjariĝo de Bahaa Esperanto-Ligo. Frankfurt : Bahaa Esperanto-Ligo. 1997. 57 p.
* Basisgegevens over de internationale taal Esperanto. Ivo Lapenna. Leuven : Esperanto 2000. 1985. 16 p.
* Batalo de l'Vivo, La. Charles Dickens. Amsterdam : Libroservo Federacio de Laboristaj Esperantistoj, tria eldono. s.j.. 128 p.
* Batalo pri la domo Heikkilä. Johannes Linnankoski. Helsingforso, Finnlando : Eldona Akcia Societo Otava, Finna Biblioteko Esperanta Nro. 1. 1919. 60 p.
* Batalu por plue firmigi la proletaran diktaturon, Por Celebri la 20-an Datrevenon de la Fondiĝo de la Ĉina Popola Respubliko. -. Beijing : Fremdlingva Eldonejo. 1969. 6 + 42 p. 0 ekz. .
* Baza vortlisto Kontakto, Esperanto-Nederlands. aŭtoro neindikita (M. Vanden Bempt + Alex Humet). Leuven: Esperanto 2000 vzw. 1992. 32 p.
* Begleitmaterial für Selbstunterricht. Till Dahlenburg. Berlin : Zentraler Arbeitskreis Esperanto im Kulturbund der DDR. 1983. 78 p.
* Belga Antologio, Flandra parto. redaktis H. Vermuyten. Antwerpen : Belga Esperanto Instituto. 1928. 290 p. 3 ekz. .
* Belga Antologio, Franca parto. redaktis M. Jaumotte. Antwerpen : Belga Esperanto Instituto. 1928. 290 p.
* Belga Esperanto Federacio, 48a kongreso, Loveno, 1966. Brugge : Sonorilo. 1966. 12 p.
* Beneluksa kongreso Antverpeno - 13-16 majo 2010 - Kongreslibro. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 19 p. 2 ekz. .
* Beneluksa Kongreso de Flandra Ligo Esperantista, Nederlanda Esperanto-Asocio L.E.E.N., Reĝa Belga Ligo Esperantista, kongreslibro. Antwerpen, Pentekosto 1953-a. 1953. 45 + 1 p.
* Bietje Unuakta Teatraĵo. Maurits Sabbe, trad. W. Van der Biest. Antwerpen : Belga Esperantisto. 1914. 18 p. 2 ekz. .
* Bild-libro pri bestoj. Anthony S. Douthwaite, trad. W. A. Gething . London : Associated Newspapers Limited. 1961. Granda formato. 0 ekz. .
* Bildolibro sen bildoj. Hans Christian Andersen, trad.el dana Siegfried Lederer. Wolfenbüttel : Heckners Verlag, Esperanto Universala Biblioteko 1. 1909. 5 + 35 p.
* Biopolo, Centro por soci-ekologio. Ernst Bartels, trad. G.F. Makkink. Den Haag : Internacia Esperanto-Instituto, Bijlage bij La Mevo ; 37, Libreto Esp 2. 1977. 20 + 1 p.
* Blinda rozo. Hendrik Conscience, trad.el flandra Edm. Van Melckebeke-Van Hove. Brugge : A.-J. Witteryck. 1906. 52 p. 2 ekz. .
* Bofilino, romano. Georgi Karaslavov. trad.el bulgara originalo Simeon Simeonov kaj Asen Simeonov. Sofija : eld. de Fremdlingva Literaturo. 1959. 327 p.
* Bona sinjorino, Novelo. E. Orzeszko, trad. Kabe. Berlin : Esperanto Verlag Moller & Borel. s.j.. 51 p.
* Bonhumoro. Paul Nyssens, trad.el franca la aŭtoro mem. Steenbrugge : A.-J. Witteryck. s.j.. 173 + 2 p.
* Bukedo de esperantistoj, . Rejna de Jong. Hago : Haga Sekcio de NEA. [1985]. 32 p. 2 ekz. .
* BUKEDO, kolekto de literaturaĵo orginalaj tradukitaj de diversnaciaj aŭtoroj. reviz. Zanoni. Horrem bei Köln : T. & H. Jung. 1923. 80 p. 2 ekz. .
* Bulgaraj rakontoj. Ivan Minĉev Vazov, trad. At. D. Atanasov. Berlin ; Dresden : Esperanto Verlag Ellersiek & Borel, Esperanta biblioteko internacia ; 13. 1923. 52 p.
* Bruselo, Belgujo. Bruxelles : Centre d’information. s.j.. 12 p. 3 ekz. .
0

C

* Centa simio, La, nuklea milito estas malbona por via vivo. Ken Keyes Jr., trad. Joek Naber-Keller. Den Haag : Internacia Esperanto Instituto. 1984. 135 p.
* Cezaro, Romano. Mirko Jeluŝiĉ, trad.el germana kaj kroata: Ivo Rotkvić. Budapest : Literatura Mondo. 1934. 533 + 3 p.
* Cigana romancaro. Federico García Lorca, trad.el hispana Fernando de Diego. La Laguna : Régulo, Beletraj kajeroj ; 43. 1971. 110 p.
* Cikado ĉe formikoj, unuakta komedio. E.Labiche kaj E.Legouvé. Paris : Hachette, Kolekto Esperanta aprobita de Do Zamenhof. 1904. 47 + 8 p.
* Colomba. Prosper Mérimée, trad.el franca J. Beau. Rickmansworth : Esperanto Publ. Co., La "Epoko" libro-klubo ; 6. 1938. 192 p. 3 ekz. .
* Constitution of the Universal Esperanto Association. Rotterdam : Universal Esperanto Assoc., Esperanto documents ; 25. 1981. 16 p.
0

Ĉ

* Ĉapelilo 2.0, Manlibro por uzantoj. Pejno Simono. Antwerpen : Flandra Esperanto-Ligo. 1997. 60 p. 2 ekz. .
* Ĉarto de Unuiĝintaj Nacioj kaj Statuto de la Internacia Kortumo. Novjorko : Unuiĝintaj Nacioj, Oficejo de Publika Informado. 1979. 34 p.
* Ĉe la piedoj de la majstro. Alcyone (J. Krishnamurti), trad. W.W. Mann. Paris : Presa Esperantista Societo. 1913. 88 p.
* Ĉe la sanktaj akvoj. J. C. Heer, trad.el germana A. Bader, P. LeBrun, J. Schmid. Bern : Svisa Esperanto-Asocio. 1947. 81 p. 2 ekz. .
* Ĉefaj vidindaĵoj de Hungario. Budapest : Esperantur. s.j.. 16 p.
* Ĉielo kaj la infero, La - aŭ La justeco de dio laŭ spiritismo. Allan Kardec, trad. A. K. Afonso Costa kaj Benedicto Silva. Rio : Federação Brasileira Espírita . 1981. 420 p.
* Ĉiu – ĉiun, sep jardekojn en la Esperanto-movado, memoraĵoj de 86-jara optimisto. Teo Jung. Antwerpen ; La laguna : TK Stafeto, Movado ; 8. 1979. 400 p.
* Ĉu li venis trakosme? : romano verkita en Esperanto. Johán Valano. Antwerpen : Stafeto. 1980. 144 p.
* Ĉu ne eblus ĉi tiel? : por facilaj kontaktoj kun move handikapitoj. Maurits Wagemans, trad. Esperanto-studentoj ĉe la Universitato de Amsterdamo. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 1980. 32 p.
* Ĉu ŝi mortu tra-fike?. Johán Valano. Antwerpen ; La Laguna : Stafeto. 1982. 92 p. 0 ekz. .
* Ĉu vi aŭdis tion? (ŝercoj). S. Grenkamp-Kornfeld. Venlo : Esperanto Instituto. 1950. 46 p. 0 ekz. .
* Ĉu vi parolas Esperante?, kurso por pollingvanoj . Andrzej Pettyn. Warszawa : Wiedza Powszechna. 1972. 315 p.

D

* “D-ro Dorner”. H.L. Egerrup. Aabyhøj : Dansk Esperanto Forlag, Aabyhoj, 2.eld. 1972. 210 p.
* D-ro Zamenhof, Esperanto kaj la Esperanto-movado. D-ino A.J. Middelkoop. Den Haag : Esperantocentrum Nederland, 3.eld. s.j.. 16 p.
* Das leichte Esperanto, Lehrbuch für Anfänger von einem Praktiker und einem Pädagogen. Jung und Wingen. Köln am Rhein : Verlag Heroldo de Esperanto, 2.eld.,reviziita kaj plivastigita. 1931. 96 p.
* De la dubo al la kredo. Alberto del Fante, trad. Arni Decorte ; Leotadio de Ruyver. Bierbeek : Fratoj de Karitato. 1960. Pri patro Pio. 32 p. 2 ekz. .
* Dek ses urboj de Ĉinio. Beijing : Ĉina Esperanto-Eldonejo, feniksa libraro. 1984. 176 p.
* Dekopo de Afke, La. Nynke van Hichtum, trad.el nederlanda Tine Brinkman. Leeuwarden : Frisa Esperantista Rondo. 1974. 92 p.
* Dekdu piedetoj. Marjorie Boulton. Saarbrücken : Iltis eld. 1979. 34 p. 2 ekz. .
* Dekdu poetoj. K. Kalocsay, red.. Budapest : Literatura Mondo. 1934. 127 p. 2 ekz. .
* Deklingva manlibro pri Politiko. Stefan Maul. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 1994. e-o, angla, ĉina, franca, germana, hisp., jap., nederlanda, portugala, rusa. 459 p. 0 ekz. .
* Derviŝo kaj la morto, La. Meŝa Selimovic, trad.el serbo-kroata Roger Imbert. Sarajevo : ELBIH. 1990. 309 p.
* Devo de Reĝo, unuakta tezo. Nestor De Tière, esperantigita A. Van der Biest-Andelhof. Antwerpen : Centra Esperantista Belga Oficejo serio ; 5. 1912. 10 p.
* Diablet en la botel’. Robert Louis Stevenson. ?. 48 p.
* Dialogoj kaj Komedietoj, por kursoj kaj grupaj kunvenoj, dua kolekto. Einar Dahl. Stockholm : Societo Esperantista ; Förlagsföreningen Esperanto. 1933. 31 p.
* Dicionário Esperanto português. compil. por Ismael Gomes Braga. Rio de Janeiro : Federação Espírita Brasileira, 4.eld. 1982. 159 p.
* Dictionnaire Complet Esperanto-Francais. E. Grosjean-Maupin. Paris : Esperantista Centra Librejo, 3.éd.,reveu et corr., Kolekto de la Revuo. 1924. 242 p.
* Didaktikaj lingvaj ludoj. Aleksandr Fjodorov. Sofija : Bulgara Esperantista Asocio. 1985. 92 p.
* Die gefahrliche Sprache. Ulrich Lins. Bleicher Verlach. 1988. 326 p. 0 ekz. .
* Doña Bárbara. Romulo Gallegos, trad.el hispana Fernando de Diego. Caracas : Venezuela Esperanto-Asocio. 1975. 264 p.
* Dr. Szilágyi's kurs i Esperanto. Ferenc Szilágyi. Stockholm : Förlagsföreningen Esperanto. 1935. 96 p.
* Du Amatinoj, La, La Kapricoj de Mariano. Alfred de Musset, trad. Jan van Schoor. Antwerpen : La Verda Velo, (neind.). 1929. 110 p.
* Du malsanoj en Esperanto : Kia-ismo, tiom-kiom-ismo : Pri la uzado de kelkaj korelativoj en Esperanto. H.A. de Hoog. Hällabrotet : Carlén . 1954. 140 p. 2 ekz. .

E

* Ebura Kombilo, La : Noveloj pri Sud-Vjetnamio. diversaj aŭtoroj. Sud-Vjetnamio : Liberigo-Eldonejo. 1967. 462 p.
* Edel Quinn - en la servo de la legio. Frank Duff, esperantigis Frato Leotado De Ruyver. Bierbeek : Fratoj de l’Karitato. 1961. 38 p. 2 ekz. .
* Een verwaarloosde kant van de eenwording van Europa, een kompilatie van meningen en feiten over taalproblemen in Europa. red. A. J. Bout. Den Haag : Internacia Esperanto Instituto. 1983. 40 p.
* Eigen Taal als Esperanto, een logische ontwikkeling van eigen taal in ordening en eenheid van internacionale taal. J. H. Roosdorp, N.V. Deventer : Eldonis E.Kluwer. s.j.. 154 + 24 p. 0 ekz. .
* Ekofuturo, nuntempa ekologio kaj teoriaj problemoj. Ĥristo Marinov, kunmetinto. Sofija : Bulgara Esperantista asocio, Ekologia sekcio. 1984. 420 p.
* Ekspedicio Kon-tiki. Thor Heyerdahl trad.el norvega Carsten Brynildsen. Stockholm : Eldona Societo Esperanto. 1951. 208 + 2 p. 2 ekz. .
* Ekzilo kaj azilo, poemkolekto originale verkita en Esperanto. EMBA (Emeriko Baranyai). La Laguna : Régulo, Stafeto : Belaj Kajeroj ; 15. 1962. 164 p.
* El diversaj lingvoj, Esperanto leer-leesboek. A.G.J. van Straaten. Nijmegen : Centrale Esperanto Propaganda Commissie, 2.eld. s.j.. 178 p.
* El la "Camera Obscura". Hildebrand, trad.el holanda H.C.Mees. Leipzig : Hirt, Internacia mondliteraturo ; 5. 1923. 63 p. 3 ekz. .
* El la "Verda Biblio". I. Lejzerowicz. Budapest : Literatura Mondo. 1935. 104 p.
* El la mitologio de antikvaj popoloj. K. Brüggemann. Dresden : Fr. Ader, Universala Biblioteko ; 5. 1923. 80 p.
* El orienta florbedo, pri la ora jubileo de esperantisteco 1906-1956. Kenĵi Ossaka. Kozozi : Amo-akademio. 1956. 5 + 104 p.
* Elektitaj poemoj. To Huu, elvjetnamigis Dao Anh Kha. Hanoi : Fremdlingva eld.. 1964. 230 p.
* Elektitaj poemoj. Heinrich Heine, trad. Friedrich Pillath. Berlin : Ellersiek, 2.eld, Nova Esperanto Bibliotheko ; 6. 1920. 48 p.
* Elektitaj rakontoj. Elin Pelin, trad Simeon Hesapĉiev. Sofija : Bulgara Esperantista Kooperativo. 1948. 96 p.
* Elementaire esperanto cursus. Arnhem : Arnhemse koerier. 1963. 62 p.
* Elementoj de homa fiziologio en rilato kun edukado. Pol Denoël. Liége : Someraj Universitataj Kursoj. 1981. 30 p. 2 ekz. .
* En frua majmateno, Kelkaj perloj el la mezepoka nederlanda literaturo tradukitaj. Wouter Pilger . Amsterdam : Vulpo. 1968. 16 p. 1,00€
* En ombro kaj en lumo, novelo mediume skribita de la spirito de Victor Hugo. Zilda Gama, esperantigis L.C.Porto Carreiro Neto. Rio de Janeiro : Federação Espírita Brasileira. 1957. 275 + 4 p.
* En pli granda mondo. Francisco Cândido Xavier, trad. Carlos de Almeida Wutke. Rio de Janeiro : Federação Espírita Brasileira. 1977. 215 p.
* Enciklopedia Vortaro Esperanta-Germana, unua parto. Eugen Wüster. Leipzig : Hirt. 1918. 136 p.
* Enciklopedio de Esperanto, I. volumo, A-Ĵ. I. Ŝirjaev <ĉefred.>, red. L. Kökény kaj V. Bleier. Budapest : Literatura Mondo, unua eldono. 1933. 271 p.
* Enkonduko en la Librosciencon de Esperanto, Bibliografia gvidilo kun komentario. Reinhard Haupenthal. Nürnberg : Ludwig Pickel. 1968. 44 p.
* Esperanta Antologio - Poemoj 1887-1981. William Auld . Rotterdam : Universala Esperanto-Asocio. 1984. 886 p. 5,00€
* Esperanta Krestomatio. H.A. De Hoog ; [et al] . Nederlanda Centra Komitato Esperantista. s.j.. 119 p.
* Esperanta medicina literaturo, Titolaro de Medicinaj artikoloj en MR kaj MIR (1951-1986), Memore al la 100-jara Jubileo de Esperanto. Saburô Yamazoe . Maebasi : Yamazoe. 1987. 28 p.
* Esperantista grupo Kortrijk, Jubilea Kongreso de la Grupo "Konkordo", Kongreso de Belga Esperanto-Federacio, Markola Kongreso, Kongreslibro. Kortrijk : La Konkordo. 1977. 40 p.
* Esperantistenliefde, bijspel in één bedrijf. W. van der Biest, el la franca al la nederlanda trad. Ch. Poupeye. Steenbrugge : A.-J. Witteryck. 1926. 24 p. 2 ekz. .
* Esperanto. G. H. Bennink. Haarlem : Stam, 3. druk. 1966. 160 p.
* Esperanto!. Rik De Roover ; Leopold Vermeiren. Malle : Uitgeverij De Sikkel, Historische Verhalen 35/2. 1987. infanlibro. 31 p.
* Esperanto (baza lernolibro por bulgaroj). Asen Grigorov ; Violin Olanov. Sofija ; scienco kaj arto. 1978. 187 p.
* Esperanto, een Europese of een Aziatische taal?. Claude Piron, trad.el Esperanta Paul Peeraerts. Antwerpen : Vlaamse Esperantobond. 1979. 34 p. 2 ekz. .
* Esperanto 100 jaar. G.F. Makkink. Stichting IVIO. 1986. 60 p. 0 ekz. .
* Esperanto 60-jara, skizo pri la evoluo de la lingvo literatura. G.J. Degenkamp. Amsterdam : Libroservo F.L.E.. 1947. 58 p. 2 ekz. .
* Esperanto and the international year of disabled persons. Amsterdam : Universala Esperanto Asocio, Esperanto Documents ; 30A. 1983. 8 p. 2 ekz. .
* Esperanto catalogus 1987. Leuven : Stedelijke Openbare Bibliotheek. 1987. 31 p.
* Esperanto de poche. Laroque Timbaut : La Juna Penso, Suplemento ; 127A. 1978. 71 p. 3 ekz. .
* Esperanto de tweede taal voor iedereen. Den Haag : Esperanto-Centrum Nederland. 1986. 36 p. 2 ekz. .
* Esperanto de weg naar internationaal begrijpen. Den Haag : Internationaal Esperanto Instituut. 24 p. 4 ekz. .
* Esperanto eenvoudig leerboekje voor schoolgebruik 1. H.J. Bulthuis. 's-Gravenhagen : Ykema’s Joh.. 1931. 112 p.
* Esperanto en lingvolaboratorio, tekstoj de 69 magnetofonaj bendoj. Hermann Behrmann. Löhne : Esperanto eldonejo. 1973. 70 p.
* Esperanto et Croix-Rouge. Lieutenant Bayol. Paris : Hachette. 1906. 167 p.
* Espéranto et l'Association universelle d'espéranto (L'). Rotterdam : Universala Esperanto Asocio, Esperanto-dokumento 7F. 1981. 8 p. 2 ekz. .
* Esperanto examenopgaven voor diploma A en B met vertalingen. J.C. en J.R.G. Isbrücker. Den Haag : Internacia Cseh-Instituto de Esperanto, 4a eldono. 1934. 128 p. 0 ekz. .
* Esperanto examenopgaven, verzameld door. J.C. Isbrücker-Dirksen. Den Haag : Belga Esperanto-Instituto (presis), 2de vermeerderde druk. 1927. 64 p. 0 ekz. .
* Esperanto gramatiko. Paul Kempeneers. Lier : Van In. 1971. 60 p.
* Esperanto grammatica met oefeningen. Roel Haveman en Arjen-Sjoerd de Vries. Bussum : Uitgeverij Coutinho. 1999. + DVD. 448 p. 0 ekz. .
* Esperanto in 20 lessen. Hans Bakker. Amsterdam : Meulenhoff. s.j. 122 + 16 p. 2 ekz. .
* Esperanto in een doosje: Sleutel. Hans Bakker. Amsterdam : Meulenhoff. s.j. 24 p.
* Esperanto in een notedop (zakwoordenboekje). Truus Degenkamp.. Beverwijk : Nederlanda katoliko. s.j. 86 p. 2 ekz. .
* Esperanto in rubrieken. W.H.W. van Liempt. Bodegraven : Stichting Esperanto bij het onderwijs. 1979. 147 p.
* Esperanto in tien lessen, Het. A-J. Witteryck. Steenbrugge : Witteryck, 2.eld. s.j. 72 p.
* Esperanto in Vlaanderen. Edward Symoens . Antwerpen : Vlaamse Esperantobond. 1980. 16 p. 3 ekz. .
* Esperanto internacia lingvo (zakwoordenboekje). A. de Wit. Den Haag : FEN 1981. 1981. 94 p. 0 ekz. .
* Esperanto je vraagt maar. Claude Piron. Antwerpen : Vlaamse Esperantobond. 1985. 24 p.
* Esperanto kaj ĝia instruado en lernejoj (Esperanto kaj lernejo). Peter Zlatnar . Ljubljana : Jugoslavia Esperanto Federacio. 1959. 200 p.
* Esperanto Kalender 2000. Berlin : Deutsche Esperanto Jugend. 2000. 194 p.
* Esperanto katalogo, 1984/85. Rotterdam : Universala Esperanto Asocio. 1984. 351 p. 0 ekz. .
* Esperanto katalogo, 1994 - libroservo de UEA - Libroj kaj aliaj eldonaĵoj. Rotterdam : Universala Esperanto Asocio. 1994. 160 p. 3 ekz. .
* Esperanto-katalogo, 2001 - libroservo de UEA - Libroj kaj aliaj eldonaĵoj. Rotterdam : Universala Esperanto Asocio. 2001. 190 p.
* Esperanto kiel revelacio ; O Esperanto como revelaco. Francisco Valdomiro Lorenz. Araras : Instituto de Difusao Espirita. 1976. 159 p. 2 ekz. .
* Esperanto La ĉiutaga vivo. Fr. Swagers kaj Ad. Finet. Antwerpen : Van Hille – De Backer 2.eld. s.j. E-o, angle, germane . 128 p.
* Esperanto La ĉiutaga vivo. Fr. Swagers kaj Ad. Finet. Antwerpen : Van Hille – De Backer. s.j. E-o, france, nederlande . 128 p. 2 ekz. .
* Esperanto la langue “passe-partout” pour tous. Roger Léger. Mulhouse : ed. Nova. 1955. 95 p. 3 ekz. .
* Esperanto leerboekje. Fr. Schoofs. Antwerpen : Belga Esperanto Instituto, 2.uitgave. 1926. 32 p.
* Esperanto leerboekje. Fr. Schoofs. Antwerpen : Belga Esperanto Instituto, 3.uitgave. 1932. 32 p.
* Esperanto leren lezen. G.F. Makkink. Purmerend : Muusses. 1948. 47 p.
* Esperanto literatuur in vogelvlucht, De. G.P. De Bruin. Amsterdam : Libro Servo FLE. 1946. 56 p.
* Esperanto movado, La. C. Stóp-Bowitz, Ir. J.R.G. Isbrucker. Oslo : Eldonejo Esperanto. 1948. 62 p. 2 ekz. .
* Esperanto op de school? De Beslissing is aan U!. Den Haag : Bureau Esperanto bij het Onderwijs. s.j. 16 p.
* Esperanto Programita 1 , Lehrprogramm für den Selbstuterricht 2.testfassung. Hermann Behrmann. Löhne-Obernbeck : Behrmann. s.j. 64 p.
* Esperanto Programita 1. Hermann Behrmann, nederlandse bewerking Paul Peeraerts. Antwerpen : Belgische Esperantofederatie, 3.verbeterde uitgave. 1973. 56 p.
* Esperanto Programita 1. Hermann Behrmann, nederlandse bewerking Paul Peeraerts. Antwerpen : Vlaamse Esperantobond, 4.verbeterde druk. 1979. 56 p.
* Esperanto Programita 2. Hermann Behrmann, nederlandse bewerking Paul Peeraerts. Antwerpen : Belgische Esperantofederatie, 3.verbeterde uitgave. s.j. 56 p.
* Esperanto Programita 2. Hermann Behrmann, nederlandse bewerking Paul Peeraerts. Antwerpen : Vlaamse Esperantobond, 4.verbeterde druk. 1982. 56 p.
* Esperanto Programita 3. Hermann Behrmann, nederlandse bewerking Paul Peeraerts. Antwerpen : Vlaamse Esperantobond, 4.verbeterde druk. 1982. 56 p. 2 ekz. .
* Esperanto Programita 4. Hermann Behrmann, nederlandse bewerking Paul Peeraerts. Antwerpen : Belgische Esperantofederatie, 3.verbeterde uitgave. s.j. 56 p.
* Esperanto Programita 4. Hermann Behrmann, nederlandse bewerking Paul Peeraerts . Antwerpen : Vlaamse Esperantobond, 4.verbeterde druk. 1982. 56 p.
* Esperanto ŝlosilo (Finna) - Esperanto AVAIN. . Helsinki : Suomen Esperanto opisto. 1946. 36 p.
* Esperanto ŝlosilo (Flandra) - Esperanto Sleutel. . Antwerpen : Belga Ligo Esperantista. 1933. 34 p. 2 ekz. .
* Esperanto ŝlosilo (Hispana) Clave de Esperanto. . Córdoba (Hispanujo). 1928. 36 p. 2 ekz. .
* Esperanto ŝlosilo (Romanĉa - Ladina) Clev da l'Esperanto. . 1931. 36 p. 4 ekz. .
* Esperanto snel assimileren, een snelkursus van de internationale taal Esperanto in vijf lessen. W.M.A. de Smet. Antwerpen : Uitgeverij De Nederlanden. 1982. 151 p.
* Esperanto une approche de la langue internationale. . Paris : Union Française pour l’Espéranto. 1980. 60 p. 2 ekz. .
* Esperanto voor moderne mensen. P. Kempeneers. Leuven : Acco, 2.eld. 1983. 116 p.
* Esperanto, Wat kan ik dáármee doen?. Antwerpen : Vlaamse Esperantobond. 1982. 20 p.
* Esperanto Woordenboek deel 1 Esperanto-Nederlandsch. A.G.J. Van Straaten. Zutphen : Thieme. 1933. 554 p.
* Esperanto-Woordenboek deel 1 Esperanto-Nederlandsch. A.G.J. Van Straaten. Zutphen : Thieme, 2.druk. 1936. 134+552 p.
* Esperanto-woordenschat. H.J. Bulthuis en Dr. F.C. Dominicus. Rotterdam : Nijgh & Van Ditmar. 1931. 114 p.
* Espero por la mondo, spirita galvanoplastiko. Omraam Mikhaël Aïvanhov. Fréjus : eldonejo Prosveta, kolekto Izvor ; 214. 1991. 230 p. 2 ekz. .
* Esprimo de sentoj en Esperanto. D-ro Edmond Privat. Genève : Universala Esperanto Asocio, UEA-Eldona Servo 1931 ; 3. 1931. 67 p.
* Estonta Eduko, alvoko al gepatroj kaj eduk-estraroj. Ad. Ferrière, trad. H. Danneil. Genève : Universala Esperanto Asocio. 1929. 72 p.
* Estonteco de la homo, 48-a Universala Kongreso de Esperanto. A. Brooke . Den Haag. 1963. 16 p.
* Estu radiesteza serĉisto! La perpensa ekesploremo, Kiel oni uzas la Vergeton kaj la Pendolon; Nova metofp, kuriozaj observaĵoj; ĝis nun ne vortigitaj konkludoj. Emile Christophe, trad. Pierre Delaire. Paris : Esperantista Centra Librejo, Esperanto-Oficejo, radiestezaj studoj ; I. 1938. 214 + 4 p.
* Eterneco, Navarra legendo. A. Núñez Dubús. Zaragoza : Hispana Esperanto Federacio. 1966. 12 p.
* Etimologia vortaro de Esperanto, volumo 2 : E-Ĵ. Ebbe Vilborg. Malmö : Eldona Societo Esperanto. 1991. 114 p.
* Etosplene amuziĝi (kaj trinki) en Antverpeno, abunde manĝi en Antverpeno. Anne Tilmont. Antwerpen : Anne Tilmont. 1982. 22 + 26 p.
* Eŭropa Kalendaro 1997-1998. Paderborn : Eŭropa Klubo. 1996. 106 p.
* Europe's Babylon - Towards a Single European Language?. Mark Fettes. Rotterdam : UEA, Esperanto Documents ; 41A. 1991. 16 p. 2 ekz. .
* Eŭropo ĉe la abismo. Francesco Nitti, iama ministrara prezidanto itala, trad. Robert Kreuz. Frankfurt am Main : Frankfurter Societäts-Druckerei, Abteilung Buchverlag. 1924. 179 p.
* Eŭro, ecoj kaj sekvoj por ĉiuj. Marc Vanden Bempt. Antwerpen ; Leuven : Flandra Esperanto Ligo ; Esperanto 2000. 1997. 52 p.
* Evoluo de la trafiko kaj ĝia polucio, La. Ĥristo Marinov, et al . Sofija : Fervojista kaj Ekologia Sekcioj de BEA. 1984. 186 p.
* Examen doen - Handleiding ten behoeve van candidaten voor het A- en B-examen. Amsterdam : Libro Servo de FLE. s.j. 93 p.

F

* Fabeloj, Andersen - Plena kolekto, dua parto. H.C. Andersen, trad. L.L. Zamenhof. Paris : Esperantista Centra Librejo, 1.eld. 1926. 154 p.
* Fabeloj, Andersen - Plena kolekto, unua parto. H.C. Andersen, trad. L.L. Zamenhof. Paris : Esperantista Centra Librejo, 2.eld. 1926. 152 p.
* Facetoj de Esperanto. William Auld. [London] : Brita Esperanto-Asocio. 1976. 48 + 3 p.
* Facile lerni Esperanton; Gemakkelijk Esperanto leren. G.P., de Bruin. Amsterdam : Libroservo F.L.E. 1946. 56 p. 3 ekz. .
* Faktoj pri Germanujo [II]. Helmut Arntz. [Wiesbaden] : Informa Servo de la Federacia Registraro, 2.eld. 1960. 79 p.
* Faktoj pri Islando. Ólafur Hansson, trad. Baldvin B. Skaftfell. Raykjavik : eld.Sekcio de la Kultura Fondaĵo. 1961. 72 p.
* Faktoj pri Nederlando. 's-Gravenhage : Ministerio de Eksterlanda Aferoj. 1967. 46 p.
* Faraono, La, Bildrakonto. Tibor Cs. Horváth, designis Attila Fazekas, esperantan tekston Vilnos Benczik. Budapest : Hungara Esperanto Asocio. 1980. 135 p.
* Faraono, La, romano, dua volumo. B. Prus, trad.el pola Kazimierz Bein (Kabe). Warszawa : Eldonejo Polonia. 1957. 358 p.
* Faraono, La, romano, tria volumo. B. Prus, trad.el pola Kazimierz Bein (Kabe). Warszawa : Eldonejo Polonia. 1957. 307 p.
* Faraono, La, romano, unua volumo. B. Prus, trad.el pola Kazimierz Bein (Kabe). Warszawa : Eldonejo Polonia. 1957. 296 p.
* Faulhaber wijst de weg, hoe een goed esperantist te worden. Faulhaber. [Amsterdam] : Federatie van Arbeiders Esperantisten. 1939. 96 p.
* Febro, originala romano. István Nemere. Budapest : Hungara Esperanto-Asocio. 1984. 132 p.
* Feliĉaj la simplaj, diktita de la Spirito Valérium. Waldo Viera, trad.el portugala A.K. Alfonso Costa. Rio de Janeiro : Federaҫao Espirita Brasileira. 1982. 115 p. 2 ekz. .
* Feliĉu, eblas. Omraam Mikhael Aivanhov, trad.el franca Claude Piron. Fréjus : eld. Prosveta. 1996. 28 p. 2 ekz. .
* Fera kalkanumo, La. Jack London, trad.el angla Georgo Saville. Leipzig : SAT. 1930. 362 p.
* Feriu kaj distriĝu en kamaradeca etoso kun TANEF. Basel : TANEF. sj. 8 p.
* Fermentario. Carlos Vaz Ferreira, trad.el hispana Manuel Fernández Menéndez. Montevideo : Urugvaja Esperanto Asocio. 1960. 261 p.
* Financa evoluigo, manlibro pri la financa programo de la Esperanto movado. Humphrey Tonkin. Rotterdam : UEA, Konsilaro pri Esperanto Agado ; 4. 1976. 64 p.
* Fine! Nun mi komprenas la radion! - Mi komprenas fine la radion!. Eŭgeno Aisberg. Budapest : Literatura Mondo. 1934. 140 p.
* Fino, La, Miaj humanecaj intertraktoj en Germanujo printempe 1945 kaj iliaj politikaj sekvoj. Folke Bernadotte, trad.el sveda Stellan Engholm. Stockholm : Eldona Societo Esperanto - Förlagsföreningen Esperanto, Stelo-libro vol. I, unua eldono (neind.). 1945. 77 + 2 p. 2 ekz. .
* Flandra Movado, La, klarigata al la partoprenantoj de la XXa Universala Esperanto Kongreso en Antwerpen (3a - 11a de Aŭgusto 1928). [Antwerpen] : Flandrema Grupo Esperantista. 1928. 12 p. 0 ekz. .
* Floretoj de S. Francisko, La, klasika itala verko de la XIII jarcento. E. Pizzj . S.Vito al Tagliamanto : Paolet. 1926. 174 p.
* Fontamara. Ignacio Silone, trad. A. Anĝelo kaj J. van Scheepen. Amsterdam : Libroservo F.L.E. 1930. 187 + 2 p. 3 ekz. .
* For la batalilojn!. Bertha von Suttner, trad.el germana Armand Caumont. Dresden : Ader & Borel. 1914. 319 p.
* Forkaptita. R.L. Stevenson, trad.el angla Albert Goodheir. Glasgow : eld. Kardo. 1976. 181 p.
* Formortinta Delsuno. René Vermandere, trad. Oscar van Schoor. Antwerpen : Centra Esperantista Belga Oficejo. 1910. 118 p.
* Forto de la fortaj, La. Jack London. Laroque Timbaut : La Juna Penso, 117B. 1977. 28 p.
* Fragmente / Fragmentoj, Memorlibro pri Hermann Tautorat. Vera Tautorat . Berlin : Vera Tautorat. 2000. 200 p.
* Freunde in allen Erdteilen. Berlin : Germana Esperanto Junularo. 2000. 24 p.
* Friponeto de Tormes, La, (El Lazarillo de Tormes). aŭtoro nekonata, trad.el hispana Ergoto de Bonaero. Buenos Aires : Argentina Esperanto Instituto. 1973. 72 p.
* Fundamenta krestomatio de la lingvo Esperanto. L. L. Zamenhof. Paris : Esperantista Centra Librejo, 15.eld. 1936. 472 p.
* Fundamentele feiten over de internationale taal Esperanto. Ivo Lapenna . Amsterdam : FEN. 1965. 22 p. 4 ekz. .
* Fundamento de Esperanto. L. L. Zamenhof. Paris : Esperantista Centra Librejo, 8.eld. 1931. 184 p.
* Fundamento de Esperanto. L. L. Zamenhof. Marmande : Esperantaj Francaj Eldonoj, 9.eld . 1963. 355 p.
* Fundamento de Esperanto, Eldono flandra-holanda. L. L. Zamenhof, trad. Frans Schoofs. Antwerpen : Belga Esperanto-Instituto, 3.korektita eld. 1938. 112 p.
* Fundamento de Esperanto, Eldono flandra-holanda. L. L. Zamenhof, trad. Frans Schoofs. Paris : Esperantista Centra Librejo, 1a eldono. 1922. 112 p.
* Funebra Parolado pri Louis de Bourbon, princo de Condé. Bossuet, trad.el franca Louis Bastien. Paris : Presa Esper. Societo. 1911. 69 p.
* Funktion und Kultur des Esperanto. Dr. Werner Bormann. Ausburg : Deutsches Esperanto Bund. 1981. 32 p. 2 ekz. .

G

* Galerio de Zamenhofoj. Edvardo Wiesenfeld L.K.. Horrem bei Köln : Heroldo de Esperanto. 1924. 60 p. 0 ekz. .
* Galileo Galilei, 1564-1642, scienca kaj morala valoroj de lia verko. Bento de Jesus Caraça, trad.el portugala Manuel de Freitas. Porto : Portugala eld. Rondo. 1948. 62 + 2 p.
* GEA 2000 - La merkatoj, Rainer Heckhausen, kaj aliaj eseoj. Osnabrück : Deutsches Esperanto Institut, Esperanto Dokumente ; 3. 1995. 47 p.
* Gebonden stijl een en ander over poëzie in Esperanto. F. Faulhaber. Amsterdam : Federatie van Arbeiders-Esperantisten. 1937. 37 p. 2 ekz. .
* Generaciaj aspektoj de la Esperanto-movado. Rotterdam : UEA, Esperanto Dokumentoj ; 17E. 1982. 15 p. 2 ekz. .
* Gerda malaperis, Vortlisto-Woordenlijst. Claude Piron ; Marc vanden Bempt. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 1989. 44 p. 0 ekz. .
* Gerda malaperis, Vortlisto-Wortliste. Claude Piron ; Horst Gruner ; Thomas Pusch. Bonn : Deutsche Esperanto Jugend. 1990. 38 p.
* Gösta Berling. Selma Lagerlöf, trad.el sveda Stellan Engholm. Stockholm : eld. Societo Esperanto. 1934. 552 p. 2 ekz. .
* Grand Dictionnaire Espéranto-Français, nouvelle edition avec supplement. G. Waringhien. Paris : SAT-Amikaro. 1976. 383 p.
* Grand dictionnaire français espéranto. Jacques Le Puil ; Jean-Pierre Danvy. Paris : France-Espéranto. 1992. 939 p. 2 ekz. .
* Gvidlibro pri Pekino. Beijing : Ĉina Esperanto Eldonejo . 162 p.
* Gvidlibroj tra Kortrijk, Belglando. Gerard de Brouwere. Kortrijk : Esperantista grupo. 1932. 20 p.
* Gyges kaj lia ringo, Tragedio kvinakta. Friedrich Hebbel, esperantigita Paul Bennemann. Leipzig : Ortsverbande der Leipziger Esperanto-Gruppen. 1916. 152 p.

Ĝ

H

* Hebreaj rakontoj. Ŝalom-Aleĥem ; I.L.Perec, trad.el hebrea Is. Muĉnik. Leipzig : Hirt, Internacia Mondliteraturo ; 9. 1923. 78 p.
* Hermano kaj Doroteo. Goethe, trad.el germana Benno Küster. Leipzig : Hirt, Internacia Mondliteraturo ; 1. 1922. 77+2 p. 2 ekz. .
* Herzberg - Pensu tutmonde, sed agu surloke. Peter Zilvar. Herzberg am Harz : Germana Esperanto-Centro. 2009. 34 p. 0 ekz. .
* Hebreaj rakontoj. G.P. De Bruin. Leipzig : Hirt, Internacia Mondliteraturo ; 9. 1959. 39 p.
* Hermano kaj Doroteo. K. Bruggeman. Leipzig : Hirt, Internacia Mondliteraturo ; 1. 1923. 160 p. 2 ekz. .
* Herzberg - Pensu tutmonde, sed agu surloke. Adam Zakrewski. Herzberg am Harz : Germana Esperanto-Centro. 1979. 144 p. 0 ekz. .
* Historio de Esperanto en Belgio, Unua parto, 1893-1902. Petro De Smedt ; Eriko D’Hondt. Aalst : La Pioniro. s.j.. 15 p. 3 ekz. .
* Historio de Kristo. Giovanni Papini, trad.el itala. S. Vito al Tagliamento : Paolet. 1931. 30 + 575 p.
* Historio de la Esperanto-grupo "La verda stelo" 1907-1932, Naŭ skizoj. Maur. Jaumotte. Antwerpen : Belga Esperantisto Instituto. 1932. 32 p. 4 ekz. .
* Historio de la Esperanto-grupo "La verda stelo" 1907-1957. Henri Sielens. Antwerpen : Belga Esperantisto Instituto. 1957. 31 p. 6 ekz. .
* Historio de la Esperanto-grupo "La verda stelo" 1957-1982. Jules Verstraeten, . Antwerpen : Esperanto Grupo “La Verda Stelo”. 1982. 28 p. 4 ekz. .
* Historio de la Lingvo Esperanto, deveno kaj komenco 1887-1900. Edmond Privat. Leipzig : Hirt. 1923. 74 p.
* Historio de la Lingvo Esperanto, la movado 1900-1927. Edmond Privat. Leipzig : Hirt. 1927. 199 p. 2 ekz. .
* Historio de S.A.T., 1921-1952. Paris : Sennacieca Asocio Tutmonda. 1953. 152 p. 2 ekz. .
* Historio de Tutmonda Esperantista Junulara Organizo. Norberto Saletti. Rotterdam : UEA, Esperanto Dokumentoj ; 21E. 1985. 12 p.
* History of the World Esperanto Youth Organization. Norberto Saletti. Rotterdam : UEA, Esperanto Dokumentoj ; 35A. 1986. 12 p. 2 ekz. .
* Hoe kan ik het in het Esperanto zeggen. Th. Buis ; F. Faulhaber. Amsterdam : Federatie van Arbeiders Esperantisten. [1936]. 28 p.
* Homaj rasoj de la mondo, scienco kontraŭ superstiĉo, La. Rolf Nordenstreng. Stockholm : Förlagsföringen Esperanto. 1935. 212 p.
* Homeopatio kaj spiritismo. Lauro S. Thiago, trad.el portugala Carlos de Almeida Wutke. Rio de Janeiro : Federaçao Espirita Brasileira. 1975. 36 p. 2 ekz. .
* Homo. Eduardas Mieželaitis, trad.el litova Petras Ĉeliauskas. Vilnius : eld. Vaga. 1986. 96 p.
* Homo, homaro, kreanta naturo - La tri fundamentoj . Jesuo Raposo [Montero]. [Valencia] : Hispana Esperanto Museo. 1997. 12 p.
* Homoj en milito. Andreas Latzko, trad.el germana Charles Minor. Amsterdam : Libroservo Federacio de Laboristaj Esperantistoj. 1939. 190 p. 2 ekz. .
* Horloĝisto de Djen Bjen Fu, La (Elektitaj vjetnamaj noveloj de la periodo 1945 - 1964). Nguyễn-minh-Kính . Hanojo : Fremdlingva Eldonejo. 1971. 413 p.
* Humanitaristaj Principoj kaj La Internacio de la Intelektuloj, La. Eugen Relgis, trad.el rumana S. Prager. Antwerpen : Belga Esperanto Instituto. 1928. 47 p.
* Humuro laŭ la skota maniero. Andrzej kaj Remigiusz Pettyn. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 1995. 84 p.
* Hungaraj Rakontoj. Ferenc Herczeg, trad. A. Panajott. Berlin ; Dresden : Ellersiek & Borel, 2.eld., Esperanta Bibliotheko Internacia ; 21. 1925. 48 p. 2 ekz. .
* Hungario. [s.l. : s.n.]. sd.. 20 p. 2 ekz. .

Ĥ

I

* Idoj de Orfeo,originala romano. H.J. Bulthuis. Den Haag : la aŭtoro. 1923. 542 p.
0 * Impeto '89 - Soci-politika kaj beletra almanako. I. Zajcev ; A. Ŝevĉenko . Moskva : eld. “Progreso”. 1990. 236 p. 2 ekz. .
* Indaj gefiloj de la Lao-popolo. [s.l.] : Neo Lao Haksat eldonejo. 1966. 99 p.
* Individuismo en antikveco, Historio kaj kritiko. Han Riner, trad.el franca Valo. Larogue Timbaut : La Juna Penso, La Juna Penso ; 115B. 1977. 53 p.
* Infanoj de Bethlehem, La. Selma Lägerlöf, trad.el sveda Oscar Frode. Stockholm : eld. Societo Esperanto. 1933. 32 p.
* Infanoj de l'atombombo, alvokas Geknaboj de Hiroŝimo. Osada Arata, trad. Kansai-Ligo de Esperantaj Grupo. Osaka : Japana Esperanta Librokooperativo, 2.eld. 1958. 71 p.
* Infanoj en Torento, skizo. Stellan Engholm. Budapest : Literatura Mondo. 1934. 114 p.
* Infanoj kaj patrinoj. Dorothy Canfield Fisher, trad.el angla T.J, Guéritte. Rickmansworth : Esperanto Publ. 1938. 175 p.
* Inferio. H.J. Bulthuis. 's-Gravenhagen : Internacia Cseh-Instituto de Esperanto. 1938. 147 + 1 p.
* Instrua amuzo (Krucenigmoj kaj humuro, 2a volumo). Stano Marček ; Stano Marković. Martin : Junulara Esperanto Klubo. 1979. 55 p.
* Inter Blinduloj, Konsiloj por uzado de ĵus blindiĝintoj. Emile Javal, trad. Jean Javal. Paris : Librairie Hachette et Cie, éditeurs. 1907. 14 + 130 p.
* Interkultura kompreniĝo kaj internacia kulturo, workdocument from the TEJO-seminar at the European Youth Centre in Strasbourg, 31 08 1986 - 07 09 1986. Martin Haase. Rotterdam : TEJO. 1986. 48 p.
* Internacia Esperanto-kongreso Antverpeno. Antwerpen : presejo Jacques. 1972. 32 p. 5 ekz. .
* Internacia lingvo, La, Faktoj pri Esperanto: Esperanto kiel solvo de la problemo de internacia lingvo, La Esperanto-organizaĵoj, iliaj celoj kaj laboro, U.E.A.: historio kaj laboro. D-ro Ivo Lapenna. London : UEA ; Centro de Esploro kaj Dokumentado. 1954. 192 p. 2 ekz. .
* Internacia Teatraĵetaro, originale verkitaj teatraĵoj de diversaj aŭtoroj. Antwerpen : Belga Esperanto Instituto, koopera societo. sd.. 48 p.
* Interpopola konduto. Edmond Privat. Budapest : Literatura Mondo. 1935. 154 p. 2 ekz. .
0 0 * Islanda lingvo, enkonduko en la gramatikon. ¦rni Bödvarsson. Reykjavík : 62a Universala Kongreso de Esperanto kaj Islanda Esperanto-Asocio. 1977. 20 p.
* Iŝmael Gomes Braga. Zêus Wantuil. Rio : Federação Espírita Brasileira . 1971. 41 p. 2 ekz. .
* Itinero je la nomo de Zamenhof. Wojciech Sobolewski. Rio : Federação Espírita Brasileira . 1987. 93 p. 2 ekz. .
0

J

0 * Jaĉjo Holm kaj liaj amikoj. W. G. Van de Hulst, trad. H.C. van Leeuwen. Nykerk : Callebach. sd.. 235 p.
* Jaĥto veturas for ... kaj veturigas la morton. Deck Dorval. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 1983. 191 p. 3 ekz. .
* Ĵamborea Lingvo. J.K.Hammer. Zaandam : Skolta Esperanto Ligo. 1994. 64 +3 p.
* Japanaj rakontoj. Kunmetis Ĉif Toŝio. Berlin ; Dresden : Ellersiek & Borel, 3.eld., Esperanta Biblioteko Internacia ; 10-11. 1923. 70 p. 0 ekz. .
0 0 0 0 0 * Jarlibro 1950, Dua Parto. UEA. 1950. 48 p.
* Jarlibro 1959, Dua Parto. Universala Esperanto-Asocio. 1959. 270 p.
0 * Jarlibro 1962, Unua Parto. Universala Esperanto-Asocio. 1962. 488 p.
0 * Jarlibro 1978. UEA. 1978. 376 p.
* Jarlibro 1980. UEA. 1980. 416 p. 2 ekz. .
* Jarlibro 1981. UEA. 1981. 392 p.
* Jarlibro 1982. UEA. 1982. 384 p. 2 ekz. .
* Jarlibro 1983. UEA. 1983. 400 p. 2 ekz. .
* Jarlibro 1989: Gvidlibro. UEA. 1989. 128 p.
* Jarlibro 1994 (Por disvolvo de kontaktoj). Rotterdam : UEA. 1994. 303 p.
* Jarlibro 1996. UEA. 1996. 285 p.
* Jarlibro 1997: Gvidlibro. UEA. 1997. 96 p.
* Jarlibro 1998. UEA. 1998. 302 p. 2 ekz. .
* Jarlibro 1999. UEA. 1999. 312 p.
* Jarlibro 2000. UEA. 2000. 312 p. 3 ekz. .
* Jarlibro 2001. UEA. 2001. 302 p.
* Jarlibro 2002. UEA. 2002. 280 p. 3 ekz. .
* Jarlibro 2003. UEA. 2003. 279 p.
* Jarlibro 2004. UEA. 2004. 286 p.
* Jarlibro 2005. UEA. 2005. 378 p.
* Jarlibro 2006. UEA. 2006. 286 p. 3 ekz. .
* Jarlibro 2007. UEA. 2007. 280 p. 2 ekz. .
* Jarlibro 2008. UEA. 2008. 284 p. 3 ekz. .
* Jarlibro 2009. UEA. 2009. 286 p. 3 ekz. .
* Jarlibro 2010. UEA. 2010. 286 p. 3 ekz. .
* Jarlibro 2011. UEA. 2011. 286 p. 3 ekz. .
* Jarlibro 2012. UEA. 2012. 286 p. 2 ekz. .
* Jarlibro 2013. UEA. 2013. 278 p.
0 0 0 * Jarmiloj pasas, Universala historio, verkita originale en Esperanto. Hermann Haefker. Köln : Heroldo de Esperanto, 1930/31. 1931. 499 + 1 p.
* Jen Londono!. John Lewesdon, trad. J.C. Wells. Loughborough : Wills and Hepworth, Serio Ladybird ; 618. 1971. 51 p. 0 ekz. .
* Jimmie Higgins. Upton Sinclair, trad.el angla K. Fröding. Paris : SAT. 1934. 24 p.
* Joĉjo, la amiketo de Elsa Otto. Elsa Otto. 's Gravenhage : Internacia Esperanto Instituto . 1980. 94 p. 2 ekz. .
* Joĉjo, la amiketo de Elsa Otto. Elsa Otto. 's Gravenhage : Internacia Esperanto Instituto, 2.eld. 1985. 94 p. 2 ekz. .
* Jordan Jovko, Bibliografio. Krâstju Kuracin. Sofija ; Tolbuhin : Bulgara Esperanto Asocio ; Esper. Asocio “Paco”. 1980. 23 p.
* Joseph Rhodes kaj la fruaj tagoj de Esperanto en Anglujo. John Merchant, trad.el angla Louise briggs. Bradford : Federacio Esperantista de Yorkshire. 1925. 144 p.
* Jozefo, drama poemo en kvar aktoj kaj epilogo, bazita sur la biblia rakonto. J. D. Applebaum. La Laguna : J. Régulo, Stafeto Bel-literatura eldon-serio ; 10. 1957. 120 p.
* Jubileumboek 1911-1936. G.P. de Bruin ; Jac. van Wijngaarden . [Amsterdam] : Federatie van Arbeiders Esperantisten. [1936]. 160 p. 2 ekz. .
0 * Judas'o, Drama Monologo por Sinjoro (el la Biblia Historio). Oscar Van Schoor. Antwerpen : Centra Esperantista Belga, Eldonaĵoj de la Centra Esperantista Belga Oficejo ; 6. s.j.. 7 p.
* Judoj sen mono. Michael Gold, trad.el angla Georgo Saville. Amsterdam : Libroservo Federacio de Laboristaj Esperantistoj. s.j.. 221 + 2 p.
* Jugoslavio kaj ĝiaj popoloj. Peter Zlatnar . Ljubljana : Slovenia Esperanto Ligo. 1953. 304 + 8 p. 2 ekz. .
* Juĝu mem, faktoj pri Ĉeĥoslovakio. Milos Lukas . Praha : Orbis. 1960. 83 + 2 p.
* Junular' kantanta, La. [sl. : sn.]. sd.. 56 p.
* Junularo kantas. Germana Esperanto-Junularo . Limburg : Limburger Vereinsdruckerei. 1953. 142 p.
* Junulino el Stormyr, La. S. Lagerlöf, trad.el sveda O. Frode. Stockholm : eld. Societo Esperanto. 1930. 94 p.

Ĵ

* Ĵusnaskito, La, nekredebla historio. Ricardo Becerro de Bengoa, trad.el hispana José F. Berenguer. Purmerend : Muusses, Muusses Esperanto biblioteko ; 9. 1937. 32 p.

K

* Kalevipoeg, estona popola eposo (fragmentoj). Fr. R. Kreutzwald, trad.el estona Hilda Dresen. Tallinn : eld. Eesti Raamat. 1975. 89 p.
* Kanako el Kanakam, aventuroj en la ĝangalo de Novgvineo. Kenneth G. Linton. Rickmansworth : Esperanto Publ.Co. 1960. 199 p.
* Kantistino, La. Vilhelmo Hauff, trad.el germana Eugen Wüster. Berlin : Ellersiek. 1921. 64 p.
* Kapitanfilino, La. A.S.Puŝkin, trad.el rusa M. Ŝidlovskaja . Berlin : Mosse, Esperanto-Fako, Biblioteko Tutmonda ; 15-17. 1927. 176 p.
* Kara diablino. Douglas P. Boatman. Antwerpen : Stafeto, Bel-literaturo eldonserio ; 40. 1979. 112 p.
* Karlo, Facila Legolibro. Edmond Privat. Berlin : Ellersiek, 9.eld. 1968. 48 p.
0 * Karnavalo kaj La Somnambulino, La. Karl Lebrecht Immermann, trad.el germana A.E. Wohlthat. Rickmansworth : Esperanto Publ.Co, La “Epoko” libroj ; 11. 1952. 104 p.
* Katalogo, decembro 2001 [de Flandra Esperanto -Ligo]. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 2001. 43 p.
* Katalogo, aprilo 2007 [de Flandra Esperanto -Ligo]. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 2007. 43 p. 2 ekz. .
* Katalogo, novembro 2009 [de Flandra Esperanto -Ligo]. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 2009. 47 p. 2 ekz. .
* Katalogo, 2015 [de Flandra Esperanto -Ligo]. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 2015. 49 p.
* Katalogo de novaj eldonaĵoj, Suplemento al la katalogo 1988/89. Rotterdam : Universala Esperanto Asocio. 1990. 64 p. 2 ekz. .
* Katoj kaj Ĉevaloj. Adelberto Huleŝ. Budapest : Hungara Esperanto Asocio. 1980. 80 p. 0 ekz. .
* Katolika diservo. Alfonds Beckers. [sl. : sn.]. sd.. 7 p. 2 ekz. .
* Kaŭkazaj rakontoj. M. J. Lermontov, trad.el rusa D. Staritsky. Rotterdam : Universala Esperanto Asocio. 1964. 70 p. 2 ekz. .
* Kelkaj floroj esperantaj, serio 1, n-ro 5. A-J. Witteryck. Steenbrugge : A.-J. Witteryck. 1907. 24 p. 0 ekz. .
* Kelkaj floroj esperantaj, serio 2, n-ro 2. A-J. Witteryck. Steenbrugge : A.-J. Witteryck. 1911. 24 p. 0 ekz. .
* Kia Miksaĵo!, aŭ la neceso de Esperanto, Originala komedio en unu akto. F.V. Dorno. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 1986. 144 p.
* Kia Miksaĵo!, Originala komedio en unu akto. F.V. Dorno. Kortrijk : Flandra Esperanto-Instituto. 1938. 31 p.
* Kial kaj kiel manĝi vegane - pli ekologie kaj pli sane. Lode van de Velde. Partizánske : eldonejo Espero ; TEVA. 2014. 34 p.
* Kialo de l' vivo, La. Léon Denis, trad.el franca Affonso Soares. Rio : Federação Espírita Brasileira . 1982. 47 p. 2 ekz. .
0 * Kiel diskonigi vian Asocion. Mark Fettes , trad.el franca Germain Pirlot. Rotterdam : Universala Esperanto Asocio, konsilaroj por aktivuloj ; 1. 1991. 30 p. 2 ekz. .
* Kiel esti amata. Kazimierz Brandys. Warszawa : Pola Esperanto-Asocio. 1964. 65 p.
* Kiso de la Reĝino. I.F. Naĵivin, trad.el rusa D. Staritsky. Rickmansworth : Esperanto Publ.Co, La “Epoko” libroj ; 10. 1950. 188 p. 6 ekz. .
* Kiu estas Patro Pio ?. Alberto del Fante, trad. Arni Decorte. Bierbeek : Fratoj de l' Karitato, dua eldono. 1960. 47 p.
* Kiu faru kion? Gvidilo por plenumo de la programo pri la centjara jubileo de Esperanto. A. Brennan, R. Corsetti. Rotterdam : Universala Esperanto Asocio, Konsilaroj pri Esperanto-Agado ; 8. 1982. 32 p. 2 ekz. .
* Knaboj de Paŭlo-strato, La. Francisko Molnár, trad.el hungara. Heronsgate : The Esperanto Publishing Co. ltd., La "Epoko" Libroj vol. II, 1937 (neind.). 1937. 187 p.
* Koko kantisto kokerikisto, fabeloj. Petras Cvirka. Vilnius : Vyturis. 1987. 35 p. 2 ekz. .
* Kolokvoj: Aalst 1/9/84 - De Pinte 3/11/84. 1984. 40 p. 2 ekz. .
* Koloraj nuboj. Haŭ Ĵan. 149 p. 2 ekz. .
* Kombilo, La. Lina Gabrielli. Roma : Karol Kleszczynski Eldonisto, International Center of Arts. 1962. 72 p.
* Komedio de eraroj, La. W. Shakespeare. Eld. Kardo, Glasgow - Sarajevo. 88 p.
* Komencanto, La. G.P. de Bruin. FLE 3a eld.. 144 p.
* Komencanto, La. G.P. de Bruin. FLE 6a eld.. 1947. 142 p.
* Komencanto, La. G.P. de Bruin. F.L.E. Amsterdam, 8a eldono. 1965. 128 p. 2 ekz. .
* Komentarioj pri la blanka libro. Maŭ Zedong. Pekino : Fremdlingva Eldonejo. 1968. 4 + 62 p.
* Komerca korespondo. J. Borel. Esperanto-verlag Ellersiek & Borel (2a eld). 1922. 46 p. 2 ekz. .
* Komercaj leteroj. C. A. Pruissen. Rickmansworth : Esperanto Publ. Co.. 1949. 63 p.
* Kompatinda Klem. John Merchant. London, Anglujo : The Esperanto Publishing co. ltd.. 1931. 90 + 2 p.
* Komplementoj de l' verbo (p. 65-97). Daniel Quarello. Buenos Aires : Quarello. 1947. 33 p.
* Kompleta gramatiko kaj vortfarado de Esperanto. Paul Fruictier. Jaslo : Esperantista voĉo . 1930. 192 p. 2 ekz. .
* Komunikado en la eŭropa komunumo. Miĉael Cwik [et al]. [Bruxelles] : Sekretariato de Eŭropa Esperanto Unio. 1992. 58 p.
* Komunlingva nomaro de eŭropaj birdoj. . Nomenkl. Komisiono de ORE, Terminaroj. 1971. 68 p. 0 ekz. .
* Kongresa Libro - Kvara eŭrop-Unia Esperanto Kongreso, Oostende. 2000. 40 p. 2 ekz. .
* Konsideroj (Publika Letero pri Esperanto kaj Organizado), + Tria baza laborplano de UEA. Jo Haazen. Kalmthout. 1974. 27 + 4 p. 3 ekz. .
* Konsilanto pri la esperanta gramatiko, La. G.J. Degenkamp. Amsterdam : FLE, 2de geheel herziene druk. s.j.. 105 p. 2 ekz. .
* Konsilanto pri la esperanto gramatiko, La. G.J. Degenkamp. Amsterdam : FLE. 1933. 120 p. 3 ekz. .
* Konsolanto, La. Francisco Candido Xavier. Rio de Janeiro : Federaçao Espirita Brasileira. 1977. 190 p.
* Konto de l’vivo. Paul Gubbins. Antwerpen : Flandra Esperanto-Ligo, Stafeto ; 22. 1998. 139 p. 2 ekz. .
* Kontrastoj. Carmel Mallia. Zabbar, Malta : Mallia. 1980. originalaj poemoj. 47 p.
* Konversacia literaturo 1. Andreas Cseh. Den Haag : Internacia Esperanto Instituto. 1930. 16 p. 4 ekz. .
* Konversacia literaturo 2. Andreas Cseh. Den Haag : Internacia Esperanto Instituto. 1930. 16 p. 3 ekz. .
* Konversacia literaturo 3. Andreas Cseh. Den Haag : Internacia Esperanto Instituto. 1930. 16 p. 3 ekz. .
* Konversacia literaturo 4. Andreas Cseh. Den Haag : Internacia Esperanto Instituto. 1930. 16 p. 3 ekz. .
* Konversacia literaturo 5. Andreas Cseh. Den Haag : Internacia Esperanto Instituto. 1930. 16 p. 2 ekz. .
* Konversacia literaturo 6. Andreas Cseh. Den Haag : Internacia Esperanto Instituto. 1930. 16 p. 4 ekz. .
* Konversacia literaturo 7. Andreas Cseh. Den Haag : Internacia Esperanto Instituto. 1930. 16 p. 4 ekz. .
* Konversacia literaturo 8. Andreas Cseh. Den Haag : Internacia Esperanto Instituto. 1930. 16 p. 4 ekz. .
* Koro, libro por knaboj. Edmondo de Amicis. S. Vito a Tagliamento : eldonejo A. Paolet. 1936. 5+317 p.
* Kredo, floroj kaj dinamito, Biografia verketo pri Sankta Birgitta, Karl von Linné kaj Alfred Nobel. Ernst Olsson. Malmö : Eldona Societo Esperanto. 1961. 79 p.
* Krestomatio (eenvoudig leesboek). H.J. Bulthuis. Blaricum : Uitgeversvereeniging "Vrede" . 1909. 192 p.
* Krimo de l' milito, La. Juan Bautista Alberdi, trad. Ergoto de Bonaero. Argentina Esperanto-Instituto. 1973. Eseo. 212 p.
* Kristnaska triptiko. Felix Timmermans, trad. el la nederlanda E. Paesmans. Antwerpen : Eld. FUKE, 1a eldono. 1938. 44 p. 5,00€
* Kromosomoj, romanoj. Lorjak. Antwerpen : Flandra Esperanto-Ligo, Stafeto ; 10. 1989. 155 p. 3 ekz. .
* Krucumo. Aleksandro Drozdov, trad. el la rusa N. Hohlov. Zagreb : Reĝa Landa Presejo. 1922. 4 + 55 p.
* Kudlago, la malgranda eskimo. N. Van Hichtum, trad. el la nederlanda S.D. Mannoury. Stockholm : Förlagsföreningen Esperanto U.P.A.. 1936. 40 p.
* Kulio. M.H. Székely-Lulofs. Amsterdam-Oost : Libroservo Federacio de Laboristaj Esperantistoj. sd.. 178 + 5 p.
* Kun Dipatrino sur biciklo : vojaĝo al miraklaj bildoj, ikonoj kaj sanktaj fontoj de Podlaĥio. Wojciech Koronkiewicz. Bjalistoko : Bjalistoka Esperanto-Societo . 2021. 228 p.
* Kursa lernolibro. D-ro Edmond Privat. Eo.verlag Friedrich Ellersiek, Berlin. 1930. 80 p.
* Kuŝanta tigro. Lilli Promet, trad. el estona Henru Seppik. Tallinn : Eesti Raamat. 1971. 77 p.
* Kvara Eŭrop-Unio Esperanto-Kongreso - dua bulteno. LKK Ostendo. 2000. 30 p.
* Kvina evangelio, La. Han Ryner. 154 p.
* Kvio. Oĉjo Dadaev. Moskvo : Impeto. 2000. 45 p.
* Kwasaroj [tiel].. ĉu estiĝantaj sunsistemoj?. Manuel Halvelik. 1968. 85 p.

L

0 * Landoj de l' Fantazio, romano en tri partoj originale verkita en Esperanto. Teo Jung. Horrem bei Köln : Heroldo de Esperanto. 1927. 323 p. 2 ekz. .
* Language Problem in Science and the Role of the International Language Esperanto, The. . Rotterdam : UEA, Esperanto documents 38A. 1986. 12 p.
* Langue internationale peut-elle être le latin?, La, étude extraite de l'espérantiste, textes français et esperanto juxtaposés. L. de Beaufront. Paris : Librairie-imprimerie Espérantiste, 1902 (neind.). 1902. 79 p.
* Langue Internationale, La, Le Problème et sa Solution (Esenco kaj estonteco de la ideo de lingvo internacia) (Essence et avenir de l'idée d'une langue internationale). UNUEL. Antverpeno : Belga Esperanto-Instituto. 1932. 37 + 37 p.
* Lanternisto, La. H. Sienckiewicz. 1905. 207 p. 2 ekz. .
* Lanti pri sennaciismo. E. Lanti. Paris : Sennacieca Asocio Tutmonda. 1961. 16 p.
* Lasta Usonano, La. J.A. Mitchell, trad. Lehman Wendell. Berlin ; Dresden : Ellersiek & Borrel, 2.eld.. 1924. 48 p.
* Lastaj estas lastaj, La. Aldo Onorati, trad.el itala Guiseppe Lacertosa. Venezia Mestre : Mestrina editrice. 96 p.
* Lastaj tagoj de D-ro L. L. Zamenhof kaj la Funebra Ceremonio, La. . Eld. Adolfo Oberrotman kaj Teo Jung, Kolonjo. 1921. Malgranda formato. 47 p.
* Latva poezio 1945-1966. Riga : eld. Zvaigzne. 1968. 70 p.
* Laŭ la fluo de l' interparolo - Konversacia gvidlibro Franca-Esperanta. Lucien Bourgois. Laroque Timbaut : SAT broŝurservo. 1985. 88 p.
* Laŭta Vekhorloĝo, La. Stefan MacGill. Nederlanda Esperanto-Junularo. 1979. 32 p.
* Leerboek van Esperanto (ook voor zelfstudie). F. Randi. Brugge ; Antwerpen : Witteryck ; Belga Esperanto Instituto. 1949. 96 p.
* Legendoj, dua volumo. A. Niemojewski, trad.el pola Bronislaw Kuhl. Liepzig ; Hirt, 2. korektita eld.. 1923. 74 p. 2 ekz. .
* Legu kaj ridu, gajiga Esperanta legolibro. K.O. Schmidt. München-Pasing : Ziegler. 1954. 88 p.
* Leidraad bij de studie van de Esperanto-literatuur. G.J. Degenkamp. Amsterdam : Federatie van Arbeiders-Esperantisten. 1936. 47 p. 2 ekz. .
* Leono de Flandrujo, La. Hendrik Conscience, trad.el flandra H.J. Bulthuis. Zutphen : Thieme. 1929. 310 p. 3 ekz. .
* Lernolibro de la vivo, La. Martin Kojc, trad.el germana Julia Isbrucker. 's Gravenhage : Internacia Esperanto Instituto. s.j.. 112 p.
* Leteroj de E. Lanti, kun antaŭparolo de Profesoro G. Varingjen. E. Lanti. Paris-20 : Sennacieca Asocio Tutmonda. 1940. 272 p. 3 ekz. .
* Leteroj de L.L. Zamenhof. L.L. Zamenhof, G. Waringhien. Paris : SAT. 1948. 372 p.
* Leuven, kongreslibro, Esperantokongreso 1983. Leuven : Esperanto 2000. 1983. 38 p.
* Leuven: Aminda urbo, Mapeto. . Leuven : Esperanto 3000. s.j.. - p. 1,00€
* Libero kaj amo, poemoj elektitaj. Sándor Petöfi, trad. Kálmán Kolocsay. Budapest : Corvina. 1970. 260 p. 2 ekz. .
* Libro de Apokrifoj. Karel Ĉapek, trad. Josef Vondrousek. Praha : Ĉeĥa Esperanto Asocio. 1970. 105 p. 2 ekz. .
* Libro de la amo, La. Raoul Follereau, trad. Lina Gabrielli. Ascoli Piceno : Gabrielli. 1977. 59 p.
* Libro de la mediumoj, La. Allan Kardec. Rio de Janeiro : Brazila Spiritisma Fed. 1964. 430 p.
* Libroservo de UEA, Katalogo 1977/78. . Rotterdam : UEA. 1977. 256 p.
* Libroservo de UEA, Katalogo 1980/82. . Rotterdam : UEA. 1980. 303 p.
* Lingva problemo de la movado de nealiancitaj landoj, La - Kelkaj rekomendoj. . Rotterdam : UEA. 1981. Esperanto-dokumento 13E. 12 p.
* Lingvaj respondoj. L.L. Zamenhof. Paris, Esperantista Centra Librejo. 1936. 110 p.
* Lingvo de la Bestoj, La, prelego. Florence Barker B.A.. Köln : Heroldo de Esperanto. 1930. 24 p.
* Lingvo kaj movado. W.F. Kruit. FLE, 2a eld.. 1951. 16 p.
* Lingvo kaj vivo - Esperantologiaj eseoj. G. Waringhien. J. Régulo. 1959. 450 p.
* Lingvo stilo formo, studoj. K. Kalocsay. Budapest : Literatura mondo. 1931. 143 p. 2 ekz. .
* Liriko. Lesja Ukrainka. Kievo. 1971. 86 p.
* Litovio hodiaŭ 1987/2(29). div.. Vilnius : eldonejo "Mintis", numero 1987/2(29). 1987. 96 p.
* Liu Venhjue - Infanrakonto, kiu glorigas la Ĉinion de Maŭ Zedong. Loú Giaben, bildoj. Beijing : Fremdlingva eldonejo. 1977. 48 p.
* Longa vojo, La, romano. Richard Meye. Köln : Heroldo de Esperanto. 1935. 139 p.
* Lumgaso, La. Prof. Agostinho da Silva. 25 p. 2 ekz. .
* Lumo de Orienta Eŭropo. 48 p.
* Luno de Izrael, rakonto pri la eliro. Sir H. Rider Haggard. London : The Esperanto Publishing Company, ltd.. 1928. 12 + 219 p.

M

* Malgranda Johano, La. Frederik van Eeden, trad. H. J. Bulthuis. Berlin : Rudolf Mosse. 1926. 184 p. 0 ekz. .
* Malgranda vortaro aŭto-turisma (seslingva). Italio : Fiat, Stampato n. 4214. sd.. 32 p.
* Mallumaĵoj. Abonyi Arpád, trad. Lengyel Pál. Paris : Presa Esperantista Societo, 2.eld., kolekto de Lingvo Internacia. 1907. 44 p.
* Malprudenta scivolulo, La, novelo el la fama verko "Don-Kiĥoto. M. de Cervantes Saavedra. Valencia : Luis Hernandez. 1955. 64+1 p. 2 ekz. .
* Malsupra Silezio hieraŭ kaj hodiaŭ. Romuald Cabaj, Franciszek Ryszka, Ignacy Rutkiewicz. Wroclaw : Ossolineum. 1960. 128 p.
* Manifesto de la paco. Rudolf Zimmer. 60 p.
* Manlibro por novaj membroj. UEA. 1992. 24 p.
* Mapo de la Ĉina Popola Respubliko. . - p. 1,00€
* Maro, La: 1. ŝipĉarpentisto, rakonto el la marista vivo - 2. El "Navigado estas necesa - 3. Gudrun, Rakonto laŭ la mezepoka germana eposo - 4. La hantataj ŝipoj, kaj alia rakonto. 1. Friedr. Gerstäcker - 2. Gorch Fock - 3. Teo Jung - 4. Allan Cuningham. Köln : Heroldo de Esperanto, Ilustrita biblioteko, II-a serio Nr.7+8+9+10. 1928. 172 p.
* Marta, rakonto. Eliza Orzeszko. Paris : Esperantista Centra Librejo, 3.eld.. 1928. 237 p.
* Mastro de Kõrboja, La. A. H. Tammsaare, trad. Benita Kärt. Tallinn. 1976. 155 p.
* Matenaj floroj kolektitaj en vespero. Lusin. Beijing : El Popola Ĉinio. 1981. 4 + 158 p.
* Materialoj pri la nuna uzado de la akuzativo (priesperanta gramatika eseo). Daniel Moirand. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 1990. 331 p.
* Mediuma poemaro. Pluraj aŭtoroj. 120 p. 2 ekz. .
* Memore al doktoro Pol Denoël. L. Vertongen, kompletigita. Wilrijk : eld. Sonorilo. 1988. 48 p.
* Memorlibro pri la Zamenhof-jaro. UEA. 1960. 120 p. 10,00€
* Methodisch leerboek voor de int. taal Esperanto. C.J. en J.C. Dirksen. Den Haag : Internationaal Esperanto Instituut, 8.eld.. 1935. 96 p. 4 ekz. .
* Methodisch leerboek voor de int. taal Esperanto. C.J. en J.C. Dirksen. Utrecht : H. Honig, 6.eld.. 1933. 93 p.
* Methodisch leerboek voor de int. taal Esperanto. C.J. en J.C. Dirksen. Utrecht : H. Honig, 5.eld.. 1931. 93 p.
* Meulenhoff Zakwoordenboekje Esperanto-Nederlands. C.L. De Veer. Amsterdam : H. Meulenhoff, 4.druk. 1952. 278 p. 3 ekz. .
* Mi amis junulinon. Walter Trobisch, trad.el franca Adolf Burkhardt. Baden-Baden : Trobisch. 1966. 140 p. 2 ekz. .
* Mi serĉis oron kaj oleon sed trovis…. David Flood, trad.el sveda Karl Gustafsson. Stockholm : Eldona Societo Esperanto - Förlagsföreningen Esperanto, Stelo Libro ; 3. 1946. 132 p.
* Migrante tra metioj. Valo. S.A.T.. 1982. 110 p.
* Militista Vortareto Esperanta Franca Angla Germana Itala. U.E.A.. 1955. 56 p.
* Mirakla insulo Baratario, La. Silvio Gesell. Soest, Nederlando : Universala Ligo. 1983. 24 p.
* Miraklaj aventuroj de sinjoro Longkrurulo. Dreves Uitterdijk. Centra Esp. Konsulejo, Hilversum. 1927. 75 p.
* Mirinda historio de Petro Schlemihl, La. A. de Chamisso. Leipzig : Ferdinand Hirt & Sohn, Esperanto-Fako, Internacia Mondliteraturo vol. 7. 1922. 82 + 5 p.
* Misio sen Alveno. John Francis. Stafeto La Laguna, Antverpeno. 1982. 160 p.
* Misisipi, Teatraĵo en tri aktoj. L. Malaĥ. Parizo : Juda Esperantista Grupo en Parizo. 1939. 62+2 p.
* Mistero de l' Sango, La. O. Forst De Battaglia. Reinhold Verlag. 1933. 155 p.
* Moderna Pekino. Pekino : Ĉina Esperanto-Eldonejo, Oficejo por Planado de Urba Konstruado de Pekino. 1963. 112 p.
* Monda komunikada jaro: sociaj kaj lingvaj aspektoj de la moderna komunikado. UEA. 1984. EDE 19. 12 p.
* Mondo ne havas atendejon, La, Teatraĵo en tri aktoj. Maurits Dekker. Paris XII : Sennacieca Asocio Tutmonda. 1951. 80 p.
* Mondo rakontas, La, 50 rakontoj el 5 kontinentoj. Theodor Kilian. Trebíĉ : Metodická Príruĉka. 1970. 46 p.
* Mondpercepto de la modernaj natursciencoj, La (volumo 1). Hermann Behrmann. GEj. 1967. 170 p.
* Montara krono, La. Petro Petroviĉ Njegoŝ. Obod : Cetinje. 1970. 1 + 273 p.
* Monto de l'virino, kiu atendas sian edzon, (kun aliaj Vjetnamaj legendoj). Hanojo : Fremdlingva eldonejo. 1959. 95 p.
* Morto de trajno. Freeman Wills Crofts. London : The Esperanto Publishing Co. ltd.. 1948. 256 p.
* Murdo en Esperantujo. Daniel Moirand. Antwerpen : Flandra Esperanto-Ligo, serio "Stafeto" n-ro 5. 1988. 173 p. 2 ekz. .
* Murdo en la orienta ekspreso. Agatha Christie. Heronsgate, Rickmansworth, Anglujo : The Esperanto Publishing Co. ltd., La "Epoko" Libroj vol. 1, 1937 (neind.). 1937. 183 + 7 p.

N

* Naiveco de pastro Brown, La. Gilbert Keith Chesterton. London : The Esperanto Publishing Co.. 1937. 256 p.
* Najtingalo, La, Esperantista kantaro, kompilita pere de Suda Kruco, dua kolekto. Eindhoven : Snep & Van Piere ; Esp-Inst. “Malnova Turo”, unua eldono. 1939. 32 p.
* Natan la Saĝulo. Gotthold Ephraim Lessing. Berlin [k.a.] : Ellersiek & Borel G.M.B.H., Nova Esperanto-Biblioteko ; 9. 1923. 208 p.
* Natura metodo por resaniĝi, La. Paris : Frateca Asocio Internacia ˮAmo kaj Vivoˮ. 1955. 45+2 p.
* Naŭ Historioj pri l' Aŭtoritato. Multatuli, trad. J.L. Bruijn. 's Gravenhage : Universala Esperanta Popol-Biblioteko. 1909. fotokopio. 18 p.
* Naŭzo, romano. Jean-Paul Sartre, trad.el franca Roger Bernard. Rotterdam : UEA, Serio Oriento-Okcidento ; 3. 1963. 222 p.
* Nederlando. Jaap Romijn kaj Kees Scherer. 104 p.
* Nederlando koncize. 's Gravenhage : Ministerio de Eksterlandaj Aferoj. 1975. 48 p.
* Nederlando, nacio en okcidenta Europo. 1966. 65 p. 2 ekz. .
* Nederlands Esperanto Nederlands. A.J. Middelkoop. Utrecht ; Antwerpen : Het Spectrum, Prisma-boeken 1497. 1971. 481 + 5 p.
* Nederlands Esperanto Nederlands (Prisma woordenboek). A.J. Middelkoop. Utrecht ; Antwerpen : Het Spectrum. 1986. 428 p.
* Neforgeseblaj tagoj (IIa Parto). Generalo Vo Nguyen Giap. Hanojo : Fremdlingva Eldonejo. 1975. 263 p. 0 ekz. .
* Neforgeseblaj tagoj (unua parto). Generalo Vo Nguyen Giap. Hanojo : Fremdlingva Eldonejo. 1971. 194 p.
* Neĝa lando. Kawabata. Tokio : Japana Esperanto-Instituto. 1971. 118 p.
* Nekonata konato, La : mistera rakonto. Douglas P. Boatman. Koln : Heroldo de Esperanto. 1932. 121 p.
* Nekonatino, La, novelo. Reinhold Conrad Muschler. Limburg, Germ.: Eldonejo de Limburger Vereinsdruckerei GmbH, Esperanto-Fako. sd.. 66 p.
* Neologisme. Lorjak. Helsinki : Fondumo Esperanto. 1975. 88 p.
* Nevenkebla ĝeno, momentoj de tualeta mizero. Theo Thijssen, trad.el nederlanda F.Faulhaber. Amsterdam : Asocio de Laboristoj Esperantistaj FLE. 1957. 319 p.
* Ni en Skandinavio. Willy Breinholst. Stockholm : Norda Prismo. 1956. 20 p.
* Nia Korpo, Anatomio kaj fiziologio de la homo por laikoj. Seiho Nishi. Maebasi, Japanujo : Guma Esperanto-Societo. 1961. 103 + 2 p.
* Nia lernolibro (Ons leerboek). Jac. Lem Jr. Amsterdam : Bond van Arbeiders Esperantisten, 7.eld.. 1951. 170 p. 2 ekz. .
* Nia mondo : lerno-libreto por infanoj : 1.vol. Annie Rebers. Amsterdam : Federacio de Laboristaj Esperantistoj. 1937. 48 p. 2 ekz. .
* Nia originala prozo. Heide Apolloner. Aabyhoj : Dansk Esperanto-Forlag. 1976. 58 p.
* Niko kaj Nina, postkursa legolibreto originala. Joseph F. Berger. Limburg/Lahn : Eldonejo de Limburger Vereinsdruckerei GmbH, Esperanto-fako. sd.. 71 p.
* Nigra Galero, La. Wilhelm Raabe, trad.el germana Fritz Wicke. Leipzig : Hirt, Internacia Mondliteraturo, 2.korektita eldono. 1922. 63 p.
* Nobela burĝo, La. Molière, trad.el franca Richard Levin. Lyon : Lyon'a Universitata Esperanto-Klubo (L.U.E.K.), Kolekto de -. 1936. 72 p.
* Nomenklaturo de Ĝeneralaj Ornamfloraj Vegetaĵoj: angla, esperanta, ĉina, scienca. Ĉef-redaktoro Zeng Ding-zhi. Guilin : Guilin-a Esperanto Asocio ; Guangxi-a Botanika Instituto. 1986. 100 p.
* Norda kanto. Georges Duhamel, trad. Roland Dupuis. [Amsterdam] : Roland Dupuis. 1939. 50 p.
* Norda vento : (novelkolekto). Frederiko Karinthy, trad.el hungara K.Bodó. Berlin : Mosse, Esperanto -fako, Biblioteko Tutmonda ; 7-8. 1926. 95 p.
* Normandaj rakontoj, La. Guy de Maupassant, trad.el franca Roland Dupuis. Stockholm : eld. Societo Esperanto. 1953. 210 p. 0 ekz. .
* Nouveau cours rationnel d'Espéranto. Paris : SAT-amikaro, 8.eld.. 1973. 182 p.
* Nova Ezopo ; [libro originale verkita en Esperanto]. Ŝtefo Urban. La Laguna : Régulo, Stafeto ; 9. 1961. 127 p.
* Nova Mondo - Principoj por homa vivo kaj paco. Chung Hwan-gun, trad. Ma Young-tae. Seoul : Hwang Myong-sub, Memore al la 79a UK en Seulo. 1989. 68 p.
* Nova Realismo, La : La konsekvenco de la nova pensado. Bruno Vogelmann. Antwerpen : Flandra Esperanto Ligo. 1989. 185 p. 2 ekz. .
* Noveletoj el la Nigra Arbaro. Helene Christaller. Berlin ; Ellersiek & Borrel, 2.eld., Esperanta Biblioteko Internacia ; 25. 1923. 47 p. 0 ekz. .
* Noveloj. Henryk Sienkiewicz, trad.el pola Lidja Zamenhof. Leipzig : Hirt, Esperanto-Fako, Internacia mondliteraturo ; 16. 64 p.
* Novjaran Feliĉon (kalendaro), El Popola Ĉinio. Ĉina Esperanto-Ligo. Libroservo de Ĉina Esperanto Ligo. 1964. 14 p. 0 ekz. .
* Noveloj de Lusin. Lusin, trad. Elpin ; [k.a.]. Beijing : Ĉina Esperanto Ligo. 1963. 463 p.
* Nuancoj - Poemoj. Kazimierz Szczurek & Lina Gabrielli. Eldono Gabrielli, Ascoli Piceno. 1980. 128 p.
* Nuda inter lupoj. Bruno Apitz, trad.el germana Karl Schulze. Leipzig : Ed. Leipzig. 1974. 480 p.
* Nuntempaj rakontoj. G.P. Stamatov, trad.el bulgara Ivan H. Krestanoff. Leipzig : Hirt, Internacia mondliteraturo ; 8. 1922. 80 p.

O

* Ogamisama diras ..., Religia kaj Filozofia Instruo de La Japana Profetino de Tabuse. Tabuse, Yamaguchi-Ken, japan: Tensho Kotai Jingu Kyo, sd. (1968-1997). sd.. 72 p.
* Oriento: 1. Devi Angreni kaj Mak Miah, Du rakontoj el Javo originale en Esperanto - 2. Ribelemaj Virinoj (Uan Caŭ Ĉin) - 3. Sakuntula, Rakonto el la antikva Hindujo laŭ la konata dramo de la fama hinda poeto - 4. Mil kaj unu noktoj, Kelkaj rakontoj el la . 1. P.W. van den Broek - 2. M. C Kuo - 3. Kalidasa - 4. neind.. Horrem bei Köln, Germanujo : Heroldo de Esperanto. 1927. 167 p. 2 ekz. .
* Oficiala klasika libro de Esperanto, Franca, Angla kaj Germana parto. E. Grosjean-Maupin. Paris : Esperantista Centra Librejo. 1924. 120 + 9 p.
* Okupacio. Erni Krusten, trad. Hillar Saha. Eldonejo “Eesti Raamat”, Tallinn. 1972. 92 p.
* Ombropromenadon. Lieve Simons. 2000. 17 p.
* Oficiala situacio de la Esperanto-instruado, La. Germain Pirlot. Rotterdam : UEA, Esperanto-Dokumentoj ; 16 E. 1982. EDE16. 24 p.
* Oficiala situacio de la Esperanto-instruado en la mondo. Germain Pirlot, kompil.. Oostende ; Pirlot, 4.eld. ĝisdatigita . 1983. 18 p.
* Ora duopo, jubilea libro pri Julio Baghy kaj Kolomano Kalocsay, eldonita en la 75-a naskiĝjaro de niaj eminentaj verkistoj okaze de la 51-a Universala Kongreso de Esperanto. Julio Baghy, Kolomano Kalocsay. Budapest : Hungara Esperanto-Asocio. 1966. 183 p. 2 ekz. .
* Olimpikoj. Manlibro pri olimpikaj vortoj. Foreign Languages Press (Ĉinio). sen dato (2008?) . 189 p. 0 ekz. .
* Orienta Renesanco ; kritikaj konsideroj pri la nuntempa kulturo. H. Fortmann, trad.el nederlanda E.N. Mulders. Tillburg : Internacia Katolika Informejo, Serio de I.K.I. ; 25. 1972. 56 p.
* Okupacio. Erni Krusten, trad.el estona Hillar Saha. Tallinn : Eesti Raamat. 1972. 90 p. 0 ekz. .
0

P

* Paĝoj el la Flandra Literaturo. trad. Maurice Seynaeve & Raym. Van Melckebeke. Brugge : A.-J. Witterick. 1904. 136 p.
* Palaco de Danĝero. Mabel Wagnalis, trad.el angla Edward S. Payson. Leipzig : Hirt & Sohn. 1926. 206 p.
* Papageno (gramofondisko). Mozart. Paderborn : Esperantocentro. 1981. - p. 3 ekz. . 1,00€
* Parizo. Paris : SAT. Prok.1950. Turisma gvidlibro. 63 p.
* Paŝoj al plena posedo - Progresiga legolibro de E-o kun lingva ekzercoj. William Auld. Bruxelles, Praha : Heroldo de Esperanto, Ĉeĥa Esperanto Asocio. 1974. 240 p. 2 ekz. .
* Patrino, La. Ernst Zahn. Dresden : Ader & Borel. 1913. 55 p.
* Patrino, La, premio Nobel 1926. Grazia Deledda. Venezia : Mestrina Editrice, unua eldono. 1983. 136 p.
* Patrino kun fusilo. Ngujen Thi. Hanoj : Fremdlingva Eldonejo. 1966. 122 p.
* Pejzaĝoj en Aŭstrio. Wien : Ministerio por fervojaj aferoj, 1911 (neind.). 1911. 120 p.
* Pekoj de l' infaneco, novelo. Boleslaw Prus (Aleksander Glowacki), trad. Antoni Grabowski. Kraków : Pola Esperanto-Asocio suda regiono, 2.esperanta eldono. 1963. 60 p. 2 ekz. .
* Pensoj de Zamenhof, tradukitaj el Esperanto, la internacia helplingvo tutmonda - français, english, deutsch, italiano. Bern : Svisa Esperanto Societo. 1945. 31 p.
* Per Aktiveco Ĉielen, Arda pri Idealoj. Miyoshi Etsuo. Kagaûa-Ken : Miyoshi Etsuo. 2003. 66 p.
* Per balono al la poluso. La libro pri Andrée kaj liaj kamaradoj. Stockholm : Eldona Societo Esperanto. 1930. 411 p. 0 ekz. .
* Per motorciklo en tri landoj. Gösta Henriksson. Stockholm : Eldona Societo Esperanto. 1938. 38 p.
* Perdita honoro de iu Katarino Blum’, La, aŭ: Kiel potenco povas estiĝi kaj kien ĝi povas konduki, Rakonto. Heinrich Böll, trad.el germana Rikardo Ŝulco. Gerlingen ĉe Stuttgart : Bleicher Verlags-KG. 1978. 154 p.
* Perfido, La. A.M. de Jong, trad.el nederlanda W.F. Kruit. Amsterdam : Libroservo Federacio de Laboristaj Esperantistoj. 1941. 245 p.
* Perspektivoj. F. Lelotte, trad. Frato Leotado De Ruyver. Bierbeek : Fratoj de l' Karitato. 1963. 57 p. 3 ekz. .
* Pesi Elefanton. He Youzhi . Beijing : El Popola Ĉinio. 1981. 91 p. 0 ekz. .
* Petolulo de la Okcidenta Mondo, La. John M. Synge, trad. Albert Goodheir. Esperanto-Asocio de Irlando. 1986. 42 p.
* Petrolo, La. Prof. Agostinho da Silva, trad.el portugala José de Freitas Martins. Porto : Portugala eld. Rondo. 1982. 20 p. 3 ekz. .
* Piramido de l' Tiranismo. Domela Nieuwenhuis. Laroque Timbaut : La Juna Penso, 117A. 1977. 31 p.
* Pitoreska Pekino. Ĉeng Limin, Ŝen Taŭ. Pekino : Ĉina Esperanto-Eldonejo. 1984. 72 p.
* Plena analiza gramatiko de esperanto. K. Kalocsay, G. Waringhien. Rotterdam : UEA, 5.korekt.eld. 1985. 598 p.
* Plena ilustrita vortaro de Esperanto - Suplemento. Paris : SAT. 1987. 45 p.
* Plena ilustrita vortaro en Esperanto. Paris : SAT,. 1970. 299 p. 2 ekz. .
* Plena Vortaro de Esperanto. E. Grosjean-Maupin ; A. Esselin ; S. Grenkamp-Kornfeld ; G. Waringhien. Paris : SAT, 1.eld. 1930. 15 + 518 p.
* Plena Vortaro de Esperanto. E. Grosjean-Maupin ; A. Esselin ; S. Grenkamp-Kornfeld ; G. Waringhien. Paris : Sennacieca Asocio Tutmonda, 3.eld. 1947. 512 p. 0 ekz. .
* Plena Vortaro de Esperanto – Suplemento. Profesoro G. Waringhien. 1954. 63 p. 2 ekz. .
* Pli ol fantazio. Agnes Bogh-Hogsted, trad.el dana C. Graversen. Aabyhoj : Dansk Esperanto-Forlag, 2.eld. 1967. 70 p.
* Pluk, miniaturoj. Poul Thorsen. Arhus : Dana Laborista Esperanto Asocio. 1960. 96 p.
* Poemaro por paco, eldonita honore al Internacia Jaro de Paco, 1986. 42 internaciaj aŭtoroj. Rotterdam ; Beijing : UEA. 1986. 44 p.
* Poemoj, elektitaj el liaj verkoj. Giovanni Pascoli, trad.el itala Giordano Azzi. Como : Antonio Noseda. 1952. 47 p.
* Pola folkloro kaj popolkanto. S. Grenkamp. Genève : Universala Esperanto Asocio. 1934. 60 + 3 p.
* Polaj Okcidentaj kaj Nordaj Teritorioj. Tadeusz Deriatka ; Józef Lubojanski, trad. Jerzy Grum ; Jerzy Uśpieński. Warszawa : Okcidenta Press Agentejo. 1966. 170 p.
* Pollando 1944-1964. diversaj aŭtoroj. Warszawa : eldonejo "Polonia". 1964. 259 + 4 p.
* Pollando, geografio, historio, kulturo. Warszawa : Państowe Wydawnictwo Naukowe. 1959. 150 p.
* Pollando, nombroj kaj faktoj. Natalia Swidzinska ; Jerzy Maternicki ; Jerzy Grum. Warszawa : eldonejo Interpress. 1974. 76 + 32 p.
* Por la Praktikantoj - Pluaj paŝoj al vivanta lingvo …. P. Babin ; L. Poueymarie. Baugé : Kulturdomo de Franclandaj Esperantistoj. 1967. 84 p. 2 ekz. .
* Por pli bone kompreni pacon. Omraam Mikhaël Aïvanhov, trad.el franca Claude Piron. Fréjus Cedex : Eldonejo Prosveta. 1995. 20 p. 2 ekz. .
* Por pli efika informado. Ivo Lapenna. Rotterdam : UEA. 1974. 20 p.
* Portugalaj leteroj, La. Guilleragues, trad. Roger Bernard. Paris : Unuiĝo Franca por Esperanto. 1986. 24 p. 3 ekz. .
* Poŝatlaso de la mondo. . Bydgoszcz : Monda Turismo. 2001. 20 p.
* Post la kurso. G.P. De Bruin ; F. Faulhaber. Amsterdam : Federatie van Arbeiders Esperantisten, 2.druk. sd.. 88 p. 3 ekz. .
* Post la kurso. G.P. De Bruin ; F. Faulhaber. Amsterdam : Federatie van Arbeiders Esperantisten, 2.druk. sd.. Malmola kovrilo. 88 p. 2 ekz. .
* Post la kurso. G.P. De Bruin ; F. Faulhaber. Amsterdam : Federatie van Arbeiders Esperantisten, 3.druk. sd.. 88 p. 2 ekz. .
* Postkongresa Libro - Kvara eŭrop-Unia 2000 Esperanto-Kongreso, Oostende. Oostende : LKK. 2000. 31 p. 2 ekz. .
* Praha gvidlibro. Praha : Sportovnia turistické nakladatelství. 1961. 186 + 1 p. 0 ekz. .
* Praktika Bildvortaro de Esperanto. Oxford : Oxford University Press. 1979. 96 p. 3 ekz. .
* Praktika Frazaro. A. Matthias. Berlin : Möller & Borel. 1923. 45 p.
* Précis grammatical d'Espéranto. André Ribot. Marmande : Ed. Françaises d'Espéranto. sd.. 60 p. 3 ekz. .
* Preĝo, Ho donu al mi vastan koron!. Teo Jung. Scheveningen : Heraldo de Esperanto. 1967. 16 p. 2 ekz. .
* Premier manuel de la langue internationale auxiliaire Esperanto. Carlo Bourlet. Antwerpen : Belga Esperanto Instituto. 1938. 32 p. 2 ekz. .
* Preter la vivo. Julio Baghy. Budapest : Literatura Mondo, 2.eld. 1931. 94 p.
* Pri Bredado de Abeloj. A.P. Andersen, trad.el dana H.N. Nederland. Kobenhavn : Dana Esperanto Ligo. 1943. 102 p.
* Pri l' moderna arto. S. Grenkamp-Kornfeld ; Jan Brzekowski. Budapest : Literatura Mondo. 1933. 64 +3 p.
* Pri la esperanta literaturo. R. Laval. Laroque Timbaut : La Juna Penso, 127B. 1978. 16 p.
* Pri tipa esperantisto, Esperanto-lingvano kaj handikapoj. Aleksandro S. Melnikov. Rostov-Na-Donu. 1992. 14 p. 3 ekz. .
* Princino de Marso. Edgar Rice Burroughs, trad.el usona K.R.C. Sturmer. Heronsgate, Rickmansworth : The Esperanto Publishing Co, La "Epoko" Libroj vol. 5. 1938. 190 p.
* Princo kaj Betty. P.G. Wodenhouse, trad.el angla G. Badash. Heronsgate, Rickmansworth : The Esperanto Publishing Co, La "Epoko" Libroj vol. 3. sd.. 192 p. 2 ekz. .
* Printempo en la aŭtuno, rakonto pri dolĉe melankolia renkonto. Julio Baghy. Köln, Germanujo : Heroldo de Esperanto. 1931. 114 p. 2 ekz. .
* Pro Dio! Ne Esperantiston!. Karl Minor. Esperanto-Verlag Ellersiek & Borel. 1924. 13 p.
* Problème des langues dans le tourisme, Le. C. Fighiera ; L. Harmon. Rotterdam, UEA, Documents sur l'Espéranto 21F. 1986. 24 p.
* Prologo - Jubilea Kolekto de Originalaj Poemoj 1918-1928. Eŭgeno Miĥalski. Leipzig : SAT. 1929. 64 p. 2 ekz. .
* Promeso de monda paco, La - Mesaĝo de la Universala Domo de Justeco al la de la mondo. Haifa : Bahaa monda centro. 1985. 21 p. 2 ekz. .
* Proverbaro Esperanta. M.F. Zamenhof, aranĝis L.L. Zamenhof. Paris : Esperantista Centra Librejo, 2.eld. 1910. 82 p.

R

* Radianta lotuso, La. J.D. Degreef, trad.el nederlanda P. van de Vijver. Helmond : Presejo "Helmond" Esperanto-fako, Ideala Esperanto Biblioteko 5. sd.. 193 p.
* Rakontoj pri Nederlando. Georges Duhamel, trad. Roland Dupuis. Eld. R. Dupuis. 1938. 59 p.
* Reaperantoj, Familia dramo. Henrik Ibsen, trad. Oscar Bünemann. Berlin ; Dresden : Ellersiek & Borel. 1925. 111 p.
* Reĝlando de l'Rozoj, La. Arsène Houssaye, trad.el franca Paul Champion. Paris : Presa Esperantista Societo. 1908. 38 p.
* Reĝo Judea, dramo en kvin aktoj kaj kvin bildoj, La. K.R.(Romanov) trad.el rusa V. Devjatnin. Kaunas-Litovujo : P. D. Medem, 2. eld. 1923. 182 p.
* Rekomendita terminaro Esperanto-Angla por tradukantoj de Esperanto-Dokumentoj. Rotterdam : UEA, Konsilaro pri Esperanto Agado ; 3. 1976. 15 p.
* Rekomendo pri Edukado por Internaciaj Kompreniĝo. Paris : Unesko. 1977. 8 p.
* Rembrandt, la magiisto, biografio de Rembrandt Harmensz. Van Rijn. M. Muller. Amsterdam : Holanda Eldonejo "Esperanto". 1936. 160 p. 2 ekz. .
* Résolutions du 65e congrès universel d'espéranto. . Rotterdam : UEA, Documents sur l'Espéranto ; 8F. 28 p. 3 ekz. .
* Reto..., teatraĵo, La. Bukar. Aabyhoj : Dansk Esperanto-Forlag. 1971. 32 p.
* Retoriko. Ivo Lapenna. Rotterdam : UEA, 2.eld. 1958. 294 p.
* Revolutionary man in the cosmic age - La revolucia homo en la kosma epoko, Address - parolado; 46th Universal Esperanto Congress, Harrogate (England), 5-12 August 1961. Anthony Brooke. Den Haag . 1961. 16 p. 2 ekz. .
* Rezolucioj de la 65a Universala Kongreso de Esperanto. Rotterdam : UEA, Esperanto Dokumentoj 14E. 1981. 27 p.
* Riĉa kaj sen mono. Philip Oppenheim, trad.el angla Fred.E. Wadham. London : The Esperanto Publishing Co. sd.. 222 p.
* Rigardo al Norvegujo. . sd.. faldfolio. 4 p.
* Rimportretoj : galerio de Esperantaj steloj. K. Kalocsay. Budapest : Literaturo Mondo. [1934]. 120 p.
* Ringo de la generalo, La. Selma Lagerlöf, trad.el sveda Stellan Engholm. Stockholm : Eldona Soc. Esperanto, Förlagsfören Esperanto u.p.a.. 1938. 127 p.
* Rolo de la virgulino Maria en nia katolikismo, La. F. Lelotte, trad. Frato Joris de Ruyver. Bierbeek : Fratoj de l' Karitato. sd.. 16 p. 2 ekz. .
* Romano pri afrika bieno. Olive Schreiner, trad. Stephen A. Andrew. London : The Esperanto Publishing Co. 1934. 270+2 p.
* Romeo kaj Julieto, kaj la tenebro. Jan Otčenášek, trad.el ĉeĥa Vadimír Váńa. La Laguna : J. Régulo, Stafeto Bel-literatura eldon-serio ; 26. 1965. 175 p.
* Roseanna, romano pri krimo. Sjölwall ; Wahlöö, trad.el sveda Malte Markheden. Motala : Progreso Eldonejo. 1990. 202 p.
* Ruĝa hirundo, La. Rik de Roover. Antwerpen : La Verda Stelo. 1995. 64 p. 4 ekz. .
* Rui Barbosa (1849-1923), biografia eseo. Fernando Nery, trad.el portugala Jozefo Joels. Rio de Janeiro : Domo de Rui Barbosa. 1949. 290 + 2 p.
* Ruim Zicht op internationaal scoutswerk. J.K. Hammer. Skolta Esperanto-Ligo. sd.. 32 p.

S

* Sableroj. Marie Hankel. Leipzig : Germana Esperanto Librejo, Internacia Librotrezero kajero IIa / Iva. 1911. 91 p.
* Sachsenhausen. sd.. 33 p.
* Sageoj kaj rakontoj laŭlonge de Rejno. Johanna Pagenstecher. Limburg/Lahn : Limburger Vereinsdrückerei. 1958. 47 p.
* Salto tra jarcento. Frankfurt am Main : Germana Federacia Fervojo . sd.. 22 p.
* Sango kaj sablo, romano de tipaj hispanaj moroj. Vicente Blasco Ibanez, trad.el hispana Ramon de Salas Bonal. Zaragoza : Presejo E. Berdejo Casanal. 1935. 231 p. 2 ekz. .
* Sankta pastreto de Ars, La. Johano Vianney. Bierbeek : Fratoj de la Karitato. sd.. 32 p. 2 ekz. .
* SAT Statuto kaj Regularo. Paris : SAT. sd.. 22 p.
* Savo el la neĝo, aventura rakonto por geknaboj. P. Korte. Aabyhoj : Dansk Esperanto-Forlag. 1973. 77 p.
* Scienco kaj pseŭdoscienco pri heredo kaj raso, populara skizo. Paul Neergaard. Paris : SAT. 1937. 57 + 1 p.
* Se aŭskultas la animo. Guido Gezelle, trad. el la flandra: Hector Vermuyten. Borgerhout Antwerpen : Flandra Unuiĝo de Katolikaj Esperantistoj. 1939. 45 p. 2 ekz. .
* Sekretoj de la marestaĵoj. Petar Giunio. Zagreb : Kroatia Esperanto Servo. 1960. 144 p.
* Senlingvulo, La. V. Korolenko, el la rusa M. Ŝidlovskaja. Amsterdam : Federacio de Laboristaj Esperantistoj, 2.eld. sd.. 191 p.
* Sep fratoj, rakonto. Aleksis Kivi, trad. Ilmari Ekström. Helsinki : Vilho Setälä. 1947. 360 p. 3 ekz. .
* Sep vangograpoj. Karlo Aszlányi, trad.el hungara Ladislao Spierer. Heronsgate, Rickmansworth : The Esperanto Publishing Co, La "Epoko" Libroj vol.7. 1943. 148 p.
* Ses esplorcentroj pri interlingvoj - Kelkaj rekomendoj. Cornelius J. McKown. Rotterdam : UEA, Esperanto Dokumentoj 15E. 1981. 8 p.
* Sileziaj kantoj. Petr Bezruĉ, trad. Tomáš Pumpr ; Jiří Kořínek ; Rudolf Hromada. Opava : Distrikta Popoa Biblioteko en Opava en kunlaboro kun Esperanto-Rondeto de la Uzina klubo Ostroj, Aparta depreso. 1970. 123 p.
* Skizo pri filozofio de la homa digno. Paŭlo Ĵil (Paul Gille), trad.el franca E. Lanti. Paris : SAT. 1934. 148 p.
* Sklavoj de dio. Gárdonyi, el la hungara, trad. J. Hamvai. Budapest : Hungara Esperanto Acocio. 1972. 409 p.
* Slovaka Antologio. elekto Jozef Vel'ký, trad.el slovaka Jiří Kořínek ; Miloš Lukáš ; Pavel Rosa, k.a.. Bratislava : Slovaka Pedagogia Eldonejo. 1980. 527 p. 2 ekz. .
* Sociologia Esploro de Sintenoj al Esperanto. preparis Ĉeĥa Esperanto Asocio. Praha : Ĉeĥa Esperanto-Asocio. 1981. 58 p.
* Soleco, romano. Víctor Català, trad.el kataluna Josep Ventura I Freixas. Barcelona : Taileres Gráficos Hostench. 1967. 289 p.
* Somermeze. Paŭl Kuusberg, el la estona trad. A. Lekko. Tallinn : Eesti Raamat. 1977. 389 p. 2 ekz. .
* Sonĝo de Makaro, La-, Kristnaska rakonto. V. Korolenko, trad.el rusa M. Ŝidlovskaja. Berlin : Mosse, Esperanto-Fako, Biblioteko Tutmonda ; 9. 1927. 48 p. 2 ekz. .
* Sonĝo kaj maldormo sub la karpeneto, Novelkolekto. Ivo Andrić, trad.el serba Roger Imbert ; Zlatko Tišljar. Zagreb : Internacia Kultura Servo. 1972. 80 p.
* Sonorilo kaj kanono, poemaro en prozo. Emil Isac, trad.el rumana Tiberio Morariu. Köln : Heroldo de Esperanto. 1930. 59 p.
* Sorĉistino el Kastilio, La-, Historia bildo. Salom Asch, trad.el juda I. Lejzerowicz. Budapest : Literatura Mondo. 1933. 147 p. 2 ekz. .
* Spirita vivo en la socio 2 + katalogo kolekto Izvor. Omraam Mikhaël Aïvanhov, trad.el franca Claude Piron. Fréjus : Prosveta. 2008. 19 + 9 p.
* Sporta lingvo en Esperanto, La (Projekto). Tibor Ujlaky-Nagy. Budapest. 1972. 303 p. 0 ekz. .
* Spuroj de l' doloro, poemaro. Zora Heide. Stockholm : Författares Bokmaskin. 1984. 103 p.
* Strato de fiŝanta kato, La-. Jolanta Földes, trad. Ladislao Halka ; Ladislao Spierer. Budapest : Literatura Mondo. 1937. 268 p. 2 ekz. .
* Struikelblokjes, een kleine verzameling van moeilijkheden bij het vertalen in Esperanto. H.C. Mees. 's Gravenhage : Centrale Esperanto Boekhandel. 1925. 60 p. 2 ekz. .
* Strukturo kaj Evoluo de Astronomiaj Objektoj laŭ Plasmofizikaj Principoj, Parto 1-a Suno. Manuel Halvelik. Borgerhout : Eldono de la Aŭtoro – unua Provo. 1978. 78 p. 2 ekz. .
* Sub la jugo. Ivan Vazov, diversaj trad.el bulgara. Sofija : Bulgara Esperantista Asocio. 1959. 461 p.
* Sub la Nordlumo - Memoraĵoj. Aldona Braždzionytė-Oškeliūnienė, trad.el litova Telesforas Lukoševičius. Panevėžys : Esperanto-klubo "Revo". 1991. 48 p.
* Sub la verda standardo - Esperanto-instruo al infanoj laŭ la rekta metodo - Elementa kurso de p., Laborilo 1. P. Korte. Aabyhøj : Dansk Esperanto-Forlag. 1972. 41 p.
* Sub la signo de la Kolombo: paco regu. Omraam Mikhaël Aïvanhov. Fréjus : Eldonejo Prosveta. 1995. 140 p.
* Sunkrono, La (el Fabeloj kaj Legendoj). Marie Koenen, trad.el nederlanda P.CH.M. van de Vijver. Eindhoven : Malnova Turo. 1937. 99 + 5 p. 2 ekz. .
* Sur la vivovojo, poemoj. Aleksandro Logvin. La Laguna : Régulo, Stafeto Beletraj kajeroj ; 24. 1964. 115 p.
* Sur la vojo al la lumo. Francisco Cândido Xavier, diktita de la Spirito Emanuelo, trad.el portugala A.K. Alfonso Costa. Rio : Federação Espírita Brasileira, laŭ la 6.eld. 1974. 174 p.
* Surprizoj. Ina Boudier-Bakker, trad.el nederlanda Tekla Flint. Heerlen : Esperanto-Instituto "Isosek". 1936. 207 p.
* Synnøve solbakken, norvega rakonto. Bjørnstjerne Bjørnson, trad. Edith Weide ; Aŭgust Weide. Aarhus : Eld. E. Kaj A. Weide. 1939. 96 p.
0

Ŝ

* ŝanĝado. mao zifu. Thaumiers : La kromkancerkliniko ; 14, supplément ; 84. 1997. 24 p.
* Ŝolandro. Waldemar Bonsels, trad. Edmund Só. Wien : Verlag Paul Knepler. 1924. 45 p. 2 ekz. .

T

* Taglaboristoj. Hans Kirk, trad.el dana L. Friis ; W. Jensen. Amsterdam : Libroservo Federacio de Laboristaj Esperantistoj. 1941. 218 p.
* Taglibro de Vilaĝ-pedelo. St. St. Blicher, trad. H.J. Bulthuis. Godesberg : Butin & Jung. 1922. 48 p.
* Tajdo, La. N. Hohlov. Horrem bei Köln : Heroldo de Esperanto. 1928. 62 p.
* Tajĝiĉjuan, Speco de ĉina Korpoekzerco. Ĉinio : Aldono de El Popola Ĉinio ; 2-1964. 1964. 48 p.
* Tito. Darko Stuparic k.a. Zagreb : Kroatia Esperanto Ligo ; Internacia Kultura Servo. 1980. 120 p.
* Totala suneklipso 15.II.1961, Esperanto / English / Deutsch. red. Ivo Rotkvic. Zagreb : Kroata Naturscienca Societo. 1960. 32 p.
* Tra Dezerto kaj Praarbaro. Henryk Sienkiewicz, trad.el pola Mieczylaro Sygnarski. Warszawa : Eld. Interpres. 1978. 316 p.
* Tra la labirinto de la gramatiko. F. Faulhaber. FLE, Amsterdamo, 5.eld. 1950. 333 p. 5 ekz. .
* Tra la labirinto de la gramatiko. F. Faulhaber. FLE, Amsterdamo, 4.eld. 1938. 333 p.
* Tra la mondo, internacia legolibro IIa parto: por progresintoj. kolektita, prilaborito Paul Bennemann . Leipzig : Hirt & Sohn. 1922. 144 p.
* Tra sovaĝa Kamĉatko. Sten Bergman, trad.el Sveda Birger Gerdman. Stockholm : eld. Societo Esperanto. 1932. 276 + 1 p.
* Tragedio de l' homo, drama poeto. Emerilo Madách, trad.el hungara K. Kalocsay. Budapest : Hungara Esperanto Instituto. 1924. 237 + 24 p.
* Tragiek en triomf van Zamenhof, auteur van de wereldhulptaal Esperanto. Edmond Privat, trad.el Esperanto L. Belinfante-Ahn. s Gravenhage : Van Stockum & zoon. 1947. 130 p. 2 ekz. .
* Trankvile promeni en Antverpeno ; agrable butikumi en Antverpeno. [Anne Tilmont]. 1982. 32 p. 2 ekz. .
* Trans la son-izolan muron, pri kontaktoj kun Surduloj. Antwerpen ; Den Haag : Flandra Esperanto Ligo ; Informa Komisiono de la Nederlanda Surdila Konsilantaro, 3.eld. 1978. 36 p.
* Travivaĵoj de la brava soldato Ŝvejk, La. Jarolslavo Hasek, trad.el ĉeĥa Jozefo Ŝtadler. Paris : SAT. 1934. 152 p.
* Treaty establishing a constitution for Europe Parts I-II, Traktato pri estigo de Eŭropa Konstitucio I-II-a partoj. edited Dr. Lajos Molnár. Budapest : Printing House Saluton. 2005. 79 p.
* Tri unuaktaj Komedioj, ludataj dum la 4a Internacia Esperantista Kongreso en Dresden, Aŭgusto 1908. A. v. Kotzebue ; T. Williams ; M. Hankel. Berlin : Möller & Borel. 1908. 96 p.
* Tridek roluloj, kvin skeĉoj kun ekzercoj . Stefan MacGill. Antwerpen : Grafika Centro de UEA ; TEJO. 1981. 72 p.
* Trigroŝa romano. Bertolt Brecht, trad.el germana Karl Schulze. Leipzig : eld. Liepzig. 1977. 374 p.
* Trofeoj, La. Jose Maria de Heredia, trad.el franca G. Waringhien. Kopenhagen : TK, Serio Stafeto ; 36. 1977. 220 p. 2 ekz. .
* Turisma Esperanto-instru-libreto. Robert Delhaye. Gembloux : Association pour 'l Espéranto ; Grupo de Glembloux. [1992]. 70 p.
* Turmentego de la Memmortigintoj, La. Almerindo Martins De Castro, tad.el portugala Benedicto Silva. Rio de Janeiro : Federação Espirita Brasileira. 1970. 158 p. 2 ekz. .
* Turo pri honoro al la flandraj herooj en Diksmuide, La. Diksmuide : Sekretariejo pri Izerpilgrimado, 1938 (neind.). 1938. 16 p.
* Tutmonda esperantista adresaro 1981. Marburg : Info-Servo. 1981. 200 p.

U

* Undino. Olive Schreiner, trad. Stephen A. Andrew. Heronsgate : The Esperanto Publishing Co. 1938. 283 p.
* Unesko, kio ĝi estas, kion ĝi faras, kiel ĝi funkcias. Paris : Organizo de Unuiĝintaj Nacioj pri Edukado, Scienco kaj Kulturo. 1979. 22 + 26 p.
* Unitario per medio de picturoyn. Mario Pleyer. Bensheim : Unitario press. 1990. 6+126 p.
* Universala legolibro, modelaj tradukaĵoj el la tutmonda literaturo kaj originalaĵoj Esperantaj. Wilhelm Fricke. Berlin : Ellersiek & Borel. 1922. 176 p.
* Unua kaj sola en Esperantujo Mnemonika Instituto de profesoro D. Fajnŝtejn, laŭ memorfortiga metodo trifoje premiita de la pariza akademio. Prof. D. Fajnŝtejn. Vilno : Fajnŝtejn. [1931]. 16 p.
* Unua legolibro. kompil. N. Bartelmes. Paris : SAT, 2.eld. 1939. 111 p.

Ŭ

V

* Vagabondo kaj sinjorino, romano. Walther Kloepffer, trad.el germana Ludwig Goppel. Köln : Heroldo de Esperanto. 1931. 204 p.
* Vagabondo kantas, La, Simplaj versoj. Julio Baghy. Budapest : La Nederlanda geamikoj de la Aûtoro, 2.eld. 1937. 111 p.
* Varsovio. Henryk Lisowski, fotoj, sistemigo kaj grafika prilaboro. Warszawa : Pola Esperanto-Asocio. 1959. 11 + 225 p.
* Varsovio rekonstruita. Adolf Ciborowski Stanislaw Jankowski. Warszawa : eld. Polonia. 1962. 138 p.
* Ventolume, versaĝoj. Debora Vaarandi, trad.el estona Hilda Drezen ; Salma Kärner ; Jaan Ojalo. Tallinn : eld. Eesti Raamat. 1986. 142 p.
* Verdaj Fajreroj, Kolekto da versaĵoj. Romano Frenkel. Bruĝo : A.-J. Witteryck . 1908. 42 + 1 p.
* Verkoj de FeZ - Plena verkaro de d-ro Felikso Zamenhof. red. Edvardo Wiesenfeld. Literatura mondo, Budapeŝto. 1935. Malbona stato. 271 p.
* Verslag van het Colloquium - Verleden, heden en toekomst van de Esperanto-beweging in Vlaanderen. red. E. Symoens. Kalmthout : Europa Klub. 1978. 40 p. 3 ekz. .
* Versoj elektitaj. Sergej Jesenin. Moskvo : komisiono pri Internaciaj Ligoj de Sovetaj Esperantistoj. 1965. 64 p.
* Vertaalde oefeningen van het Esperanto-leerboek. G. H. Benink. Amelo : Hilarius. sd.. 82 p.
* Veterano?, Respondoj al la demandaro por la "Festo de Veteranoj" aranĝita de la Jubilea Kongreso de Esperanto. Ismael Gomes Braga. Rio-de-Janeiro : Gazeto de Ameriko. 1937. 119 + 4 p.
* Vijf kunsttalen, vergelijkend onderzoek naar de waarde van het Volapük, Esperanto, Ido, Occidental en Novial. Dr W.J.A. Manders. Purmerend : J. Muusses. 1947. 6 + 386 p.
* Vikipedio, Praktika manlibro. red. Yves Nevelsteen. [Gent : Yves Nevelsteen ; TEJO], 1.eld. sd.. 32 p. 3 ekz. .
* Vila mano, La, idoj de Cereso, originala romano. H.J. Bulthuis. 's Gravenhage : Ykema's Joh. 1928. 299 + 15 p.
* Virino ĉe la landlimo, dramatoj kaj skeĉoj. Marjorie Boulton. København : eld. Koko. 1959. 196 p. 2 ekz. .
* Vitralo. John I. Francis. La Laguna : Régulo, Stafeto Beletraj Kajeroj 4. 1960. 135 p.
* Vivo de Lanti. E. Borsboom. Paris : SAT. 1976. 255 p.
* Vivo de Nia Sinjoro Jesuo, La. Charles Dickens, trad. Montagu C. Butler. London : The Esperanto Publishing Co. ltd.. 1934. 119 p. 2 ekz. .
* Vivo de Zamenhof. Edmond Privat. Leipzig : Hirt. 1923. 109 + 2 p. 3 ekz. .
* Vivo de Zamenhof. Edmond Privat. Rickmansworth : The Esperanto Publishing Co. 1937. 133 p.
* Vivo kaj arto de Goya. Agostinho da Silva, trad.el portugala Vergilio Mendes. Porto : Portugalo Eldona Rondo. [1947]. 23 p.
* Vivo kaj konceptoj de Rudolf Steiner. Jo Haazen. Antwerpen : Koninklijke Esperanto-groep. 1977. 17 + 1 p. 2 ekz. .
* Vivo vokas. Stellan Engholm. Stockholm : Eldona Societo Esperanto. 1946. 179 p. 2 ekz. .
* Vocabulário de bolso Português-esperanto, Esperanto-Português. Rio de Janeiro : Spirita eld. Socio F.V. Lorenz. 2002. 200 p.
* Vojaĝimpresoj pri Japanio. Vasja Cvetkova. Budapest : Hungara Esperanto Asocio. 1986. 68 + 12 p.
* Vojaĝo en Hirosima - Gvidlibro pri la urbo de monumentoj. Hiroshima -shi : Hirosima Esperanto Centro. 2007. 60 p.
* Vojaĝo interne de mia ĉambro. Xavier de Maistre, trad. Sam. Meyer. Paris : Hachette, Kolekto Esperanta aprobita de Do. Zamenhof, 3.eld. 1907. 58 p.
* Vojo al Nirvano aŭ la Dhammapado, La. T. T. Anuruddha. Vung-Tau : Instituto por Budhologio. 1973. 94 p.
* Vojo de la vero kaj la saĝo, La, aŭ La Vero, malkaŝita en la Biblio, kiel io distingebla de la Kristana Teologio. A.H. Broughton. Cornwall : A.H. Broughton. sd.. 31 p. 2 ekz. .
* Vojo, La, tekstoj de la . Ĝanfranko. Pisa : La nova frontiera eldonejo. 1977. 74 p.
* Vojoj estas nekonataj, La. Ludoviko Kassák, trad.el hungara Ladislao Spierer. Amsterdam : Libroservo Federacio de Laboristaj Esperantistoj. [1940]. 177 p.
* Voorzetsels in het Nederlands en in Esperanto, De. G. J. Degenkamp. Amsterdam : Libroservo Federacio de Laboristaj Esperantistoj. 112 p. 2 ekz. .
* Tri verkoj de Volter (KANDID aŭ la OPTIMISMO, ZADIG aŭ la DESTINO, SENARTIKULO). Voltaire, trad. E. Lanti. Paris : Sennacieca Asocio Tutmonda. 1956. 312 p. 0 ekz. .
* Vortoj de prezidanto Maŭ Zedong (La ruĝa libreto). Mao Zedong. Pekino : Fremdlingva Eldonejo. 1967. 340 p.
* Vortoj de prezidanto Maŭ Zedong (La ruĝa libreto). Mao Zedong. Pekino : Fremdlingva Eldonejo. 1972. 344 p.
* Vortoj de Profesoro Th. Cart. S. Grenkamp kaj R. de Lajarte. Jaslo : Esperantista voĉo. 1927. 140 p.

W

* De Waarheid over Esperanto en Ido, La Vérité sur l'Esperanto en l'Ido. A.J.Witteryck. [Brugge : Witteryck]. 1913. 14 + 14 p.
* Waarom Esperanto?. H.W. Alings. Amsterdam : Federatie van Arbeiders Esperantisten. [1936]. 23 p.
* Waarom Esperanto?. E. Cortvriendt. Kortrijk : Vlaamsch Esperanto-Instituut. [1935]. 23 p. 3 ekz. .
* Wanted: A World Language. Mario Pei. New York : Public Affairs Committee, Public Afairs Pamphlet ; 434. 1973. 21 p.
* Wat de A-Candidaat van de geschiedenis van Esperanto moet weten. W. F. Kruit. Amsterdam : Federatie van Arbeiders Esperantisten. sd. 16 p. 2 ekz. .
* Wat ieder van Esperanto weten moet. G.P. de Bruin. Amsterdam : Federatie van Arbeiders Esperantisten. sd. 24 p.
* Week van de Internationale vriendschap : Semajno de la Internacia Amikeco. Wim M.A. De Smet. Kalmthout : [La Erikejo]. 1980. 24 p.
* Wereld-hulptaal Esperanto, De. H.J. Bulthuis. Den Haag : Van der Haar kaj Van Ketel. 1912. 76 p.
* William Penn 1644/1718, Proponinto de Eŭropa Parlamento. Edmund Privat. Ventnor, I.W. Anglujo : Kvakera Esperantista Societo. 1958. 16 p.
* Wir lernen Esperanto. Wilhelm und Hans Wingen. Saarbrücken : Saarlander Esperanto-Bund e.V.. 1990. 76 + 36 p.
* Woordenboek Nederlandsch-Esperanto. Dreves Uitterdijk. Utrecht : Honing. 1909. 255 p.
* Woordenlijst bij Esperanto programita. . Antwerpen : Vlaamse Esperantobond. 1981. 12 p.

X

* Xa Jubilea Kongreso de Flandra Ligo Esperantista, Antwerpen 1939. Antwerpen : Flandra Ligo Esperantista. 1939. 98 p.
0

Z

* Zakwoordenboekje F.L.E., Esperanto Nederlands Esperanto. H.W. Alings. Amsterdam ; Kortrijk : Federatie van Arbeiders Esperantisten ; Flandra Esperanto Instituto. [1935]. 80 p.
* Zamenhof, Movado, Doktrino. Ryszard Krasko ; Jerzy Leyk ; Walter Zelazny. Warszawa : Esplorkleriga Centro de Pola Esperanto Asocio. 1983. 124 p.
* Zamenhof, Creator of Esperanto. Marjorie Boulton. London : Routledge and Kegan Paul. 1960. 217 + 3 p.