|
|
|
FEL, ĉiam io nova! |
|
|
|
|
Cecilja
- Auteur: Felix Timmermans
- Traducteur: Lode Dores, Pierre Anselme, Eugeen Paesmans
- Langue originale: nederlanda
- Type: romans, FEL
- Disponibilité: En stock, Occasion
- Prix: €12.00, 3 Occasion €2.00
- Année de publication: 2000
- Forme: libro kudre bindita
- Autres formes/éditions: Kindle8 €6.30, ePub €6.30, PDF €6.30
- Description: „Cecilja” estas kompilaĵo de tri romanetoj de unu el la plej famaj
flandraj aŭtoroj. La unua nomiĝas „Ceciljan mi vidis veni” kaj estas proza poemo, idilio kun
tragika fino, melankolia romanco. Timmermans pristudas la demandon, ĉu la
homo havas liberan volon aŭ ĉu la dia providenco difinas lian destinon.
Tradukis en Esperanton Lode Dores.
„La tre belaj horoj de Fraŭlino Simforoza, begineto” estas bela simpla
rakonto de begineto, kiu enamiĝas al la ĝardenisto. La verko ricevis la
ŝtatpremion pri nederlanda literaturo. Elnederlandigis Pierre Anselme.
„Kristnaska triptiko” estas vera juvelo, majstre tradukita de Eugeen
Paesmans. Ĝi servis kiel bazo por la teatraĵo „Kie haltis la stelo”. - Livre d'essai: ePub télécharger, Kindle8 télécharger, PDF télécharger
- Pages: 108
- Largeur: 148 mm
- Hauteur: 210 mm
- Poids: 60 g
- ISBN: 90 71205 81 9
- Évaluation: Ajouter mon évaluation
|
|