Ĉi tiun novelegon verkis Lukiano el Samasota kiel mallongigon de samnoma romano de Lukio el Patrajo; pli bone konata estas la parenca, sed multe pli longa, romano La ora azeno de Apulejo (tiu lasta aperis, almenaŭ parte, en Esperanto jam antaŭ multaj jaroj). |
|
This novelette was written by Lucian of Samasota as an abbreviation of the novel by Lucius of Patraios of the same name; the related, but much longer, novel The Golden Ass by Apuleius is better known (this has been published, at least in part, in Esperanto a number of years ago). |
Temas pri vojaĝanta magientuziasmulo, kiu mise transformiĝas al azeno kaj spertas multajn (mis)aventurojn antaŭ ol li trafas la okazon manĝi rozpetalojn, kio retransformas lin al viro. |
|
The hero is a traveling magic enthusiast who blunders into being transformed into an ass and goes through a number of (mis)adventures before he gets the chance to eat rose petals, which turns him back into a man. |
La libro ne taŭgas por geknaboj, ĉar estas kelkaj partoj, kiuj estas erotikaj (ĉapitretoj 9-10 [1]), foje eĉ triviale erotikaj (ĉap. 51-52). Ankaŭ estas kelkaj partoj sufiĉe sangaj (ekz-e ĉap. 19). |
|
The book is not suitable for children, because there are some parts that are erotic (chapters 9-10 [1]), occasionally even vulgarly so (chap. 51-52). There are also some quite bloody parts (e.g. chap. 19). |
Amasas klarigaj notetoj (kvar paĝoj da). La lingvaĵo estas gramatike neriproĉebla, sed la stilo estas eble tro heleneska. Kelkaj tajperaroj makulas la verkaĵon, sed ne malfaciligas ĝin. |
|
There are a number of explanatory notes (four pages of them). The language is grammatically irreproachable, but the style may be too classical. A few typos mar the work, but do not make it more difficult. |
Legebla. Ĉu leginda? Depende de la propra gusto. |
|
Readable. Worth reading? A matter of taste. |
|
|
|
(1) Tamen, nur malfacile infano — aŭ eĉ plenkreskulo — malĉifros la amorkonversacion inter Lukio kaj Palestra… |
|
(1) But it would be difficult for a child — or even a grown-up — to decipher the love conversation between Lucius and Palestra… |