La aŭtoro Hajpin Li (Yi Chae Hyon), kiu kompilis Esperanto-Korean Vortaron en 1969 kaj Korea-Esperanton Vortaron en 1983, estas alte taksata kiel la grava literaturisto.
La originalaj eseoj estas pri lia sinteno pri vivo, imagoj, sonĝoj kaj spertoj esprimitaj en tre klaraj, glataj frazoj facile kompreneblaj kaj ĉie montriĝas, ke li estis tre fervora kaj idealisma esperantisto. Pro la fakto, ke la tradukitaj noveloj traktas precipe la malfacilan periodon en la historio de Koreio, foje aperas esprimoj pri malriĉeco, agonio kaj tristeco de vivado, kaj multaj frazoj postlasis fortan impreson en mia memoro: ekz. en "La Tria Tipo de Homo" la heroino diras: "Homo venas al la mondo, ricevinte malfacilan vivon kaj formon. Li ne estus sendita por nenio. Ĉu ne estus io en la mondo, kion vi devas plenumi?" al kiu la heroo respondas: "Ĉu vi diras, ke homo estas naskita kun la speco de tasko?" kaj ŝia respondo sekvas: "Estas prave. Tasko, penvalora tasko". Legi la libron ankaŭ instigis min esplori pri la Korea Milito.